Как правильно: примите или примете? — примете или примите как правильно
05.07.2020Таким образом, глагол «принять» в форме 2 лица множественного числа простого будущего времени изъявительного наклонения пишется так: «примете». Такое написание объясняется довольно просто: в окончании глаголов 1 спряжения пишется -е.
Как правильно: примите или примете?
Правописание окончаний в глаголах закреплено правилами орфографии, где сказано, что у глаголов настоящего и будущего времени в окончании пишется:
- буква «и» — для глаголов II спряжения;
- буква «е» — для глаголов I спряжения.
Существует и ряд исключений, однако глагол «принять» к ним не относится.
Если вы не умеете определять спряжение глагола, научиться этому вам поможет статья Как определить спряжение глагола.
Таким образом, глагол «принять» в форме 2 лица множественного числа простого будущего времени изъявительного наклонения пишется так: «примете». Такое написание объясняется довольно просто: в окончании глаголов 1 спряжения пишется -е.
Единственное число | Единственное число | ||
Я приму | Мы примем | Я ускорю | Мы ускорим |
Ты примешь | Вы примете | Ты ускоришь | Вы ускорит |
Он, она, оно примет | Они примут | Он, она, оно ускорит | Они ускорят |
Например:
- Примете это лекарство, и головную боль как рукой снимет.
- Если примете меня в штат, я докажу, что я способный исполнитель.
«Принять» в повелительном наклонении
Написание «примите» тоже может встречаться, и оно будет верным в том случае, если глагол употреблен в повелительном наклонении.
«Примите» (ударение на второй слог) как форма глагола «принять» в повелительном наклонении пишется с «и». Такой глагол указывает на действие в будущем.
- Эту информацию примите к сведению.
- Примите заказ на поставку десяти компьютеров и четырех ноутбуков.
- Примите наши наилучшие пожелания.
Про написание других глаголов вы можете узнать в разделе Правописание глаголов.
Источник: http://elhow.ru/ucheba/russkij-jazyk/orfografija/pravopisanie-glagolov/kak-pravilno-primite-ili-primete
Примете или примите как правильно
ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D
Задать вопрос ВРАЧУ, и получить БЕСПЛАТНЫЙ ОТВЕТ, Вы можете заполнив на НАШЕМ САЙТЕ специальную форму, по этой ссылке >>>
Как правильно пишется «примете» или «примите»?
примете или примите
В зависимости от того, какая форма в данном случае используется.
Правило для «примите» (повелительное наклонение)
Нередко встречаются глаголы, у которых почти совпадают формы повелительного наклонения множественного числа и второе лицо множественного числа изъявительного наклонения, различаясь лишь гласной «е» или «и». Этот глагол как раз из таких. В повелительном наклонении пишется «и» – это суффикс, и он не зависит от спряжения («Примите телеграмму!»). Глагол при этом имеет значение просьбы или приказа. Если мы поставим предложение в единственное число, получится глагол «прими» («Прими телеграмму»).
- Примите таблетки за час до еды.
- Барышня, примите телефонограмму.
- Примите более подходящий вид!
Правило для «примете» (изъявительное наклонение)
В изъявительном наклонении гласная относится к окончанию и зависит от спряжения; в данном случае спряжение первое, так что решая, как правильно «примите» или «примете», надо выбрать вариант с буквой «е». В этом случае глагол имеет просто значение происходящего в реальности действия. Если мы переведем предложение в единственное число, получим форму «примешь» («Вы примете лекарство? – Ты примешь лекарство?»)
- Вы примете телеграмму?
- Когда примете лекарство, следите за пульсом.
- Вы меня сегодня примете по личному вопросу?
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 65% ответили правильно)
Не понравилось? — Напиши в комментариях чего не хватает.
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1. Максим Антонов 512
- 2. Дмитрий Кузин 426
- 3. Ксюша Иванова 354
- 4. Денис Микитюк 304
- 5. Марина Казакова 267
- 6. Александр Осипов 265
- 7. Дарья Болотникова 251
- 8. Магомед Асланов 227
- 9. Павел Пунько 217
- 10. Mortimer 棺材 166
- 1. Ramzan Ramzan 5,739
- 2. Iren Guseva 4,925
- 3. Александра Люханчикова 3,122
- 4. Мухаммад Амонов 3,069
- 5. admin 2,450
- 6. Гузель Миннуллина 2,331
- 7. Анастасия Гудяева 2,202
- 8. Алёна Кошкаровская 1,886
- 9. Елизавета Пякина 1,772
- 10. Виктория Нойманн 1,738
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Михаил Воронин — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
принять
Содержание
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида — принимать. Участники ситуации, описываемой с помощью принять: субъект (им. п.), объект (вин. п.), донор (от + род. п.).
Произношение
- МФА: [ prʲɪˈnʲætʲ ]
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания..
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить, допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- допустить, включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен.пережить, воспринять, осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- постановить, заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.: спутать, перепутать, обознаться, ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг. , без доп. выпить, употребитьалкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ.присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
- существительные: принятие, приёмник, приятель, приём,
- прилагательные: принятый
- глаголы: приняться, воспринять, предпринять; принимать
- наречия: принято
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти , имамь, а также възѩти, възьмѫ . Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
- Английскийen: receive
- Немецкийde: пассивноbekommenA; активно взять, не отказатьсяannehmenA, entgegennehmenA, empfangenA
- Немецкийde: annehmenA
- Эсперанто и eo: alpreni
- Немецкийde: beschließenA, verabschiedenA, fassenA, annehmenA
- Немецкийde: лекарствоeinnehmen, nehmen, пищуzu sich nehmen
- Английскийen: confuse, mistake
- Немецкийde: haltenvt, für A
Устойчивые сочетания
- Английскийen: decide
- Немецкийde: sich entscheiden, beschließenD
- Эсперанто и eo: decidi
- Немецкийde: die Gestaltvon Dannehmen
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
Примете примите правильно написать
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
Как по мне, разница между примите и примете во времени глагола.
Примите — это теперешнее время. Например: Примите эти дары! — то есть возьмите дары прямо сейчас.
Примете — это будущее время. Например: Вы точно когда-нибудь примете (что сделаете?) эти дары!
Но это правило работает не всегда — все зависит от контекста. Если глагол в повелительном наклонении, то писать нужно И, а если в изъявительном — тогда Е.
в избранное ссылка отблагодарить
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать », лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать ». Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
Викисловарь ®
принять это:
Смотреть что такое принять в других словарях:
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
https://youtube.com/watch?v=Q4rbFBqVz-U
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
принять — как принято, примем. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М. Русские словари, 1999. принять взять, получить, приобрести, обрести; утвердить, провести; зачислить, встретить, во хмелю, хватить, совершить … Словарь синонимов
принять — Принять на себя что 1) согласиться быть ответственным за что н. Принять на себя вину. 2) обязаться что н. исполнить. Принять на себя труд что н. делать. Принять к сердцу что отнестись к чему н. очень сочувственно, с большой … Фразеологический словарь русского языка
ПРИНЯТЬ — ПРИНЯТЬ, приму, примешь; принял, яла, яло; принятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Взять, получить даваемое, передаваемое, сдаваемое; получить в своё ведение. П. подарок. П. радиограмму. П. товар. П. дела по акту. Комиссия приняла готовый … Толковый словарь Ожегова
принять — (неправильно принять), приму, примет; прош. принял, приняла (не рекомендуется приняла), приняло, приняли (неправильно принял, приняла, приняло, приняли); прич. принявший (неправильно принявший); дееприч. приняв (неправильно приняв) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
принять — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принять активное участие • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
- Понять, простить, принять…. Малежик Вячеслав Ефимович. Понять, принять, простить… Вячеслав Малежик — всегда открыт, всегда распахнут. Редко кто умеет так щедро любить мир и людей. Редко кто смог пронести по жизни такую юношескую романтику, такую Подробнее Купить за 562 руб
- Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. П. О. Бобровский. Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. (По поводу Этногр. атл. зап.-рус. губ. и сосед. обл. Р.О. Эккерта) / [Павел Бобровский]U Подробнее Купить за 430 руб
- От посвящения к посвящению. Послание идущему, или Как попр. получить и принять Божественную Помощь. Свердлова Татьяна Александровна. Послание идущему, или Как попросить, получить и принять Божественную Помощь Книга адресована людям, идущим по Пути духовного развития. Она написана гранд-докторомфилософии, профессором, Подробнее Купить за 291 руб
Источник: http://domashniidoktor.ru/sovety/primete-ili-primite-kak-pravilno
Примем или примим
Примете или примите как правильно
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
принять
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать «, лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать «. Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания.
Как правильно пишется «примете» или «примите»?
// М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
- Укротитель Медузы горгоны. Дарья Донцова. Зачем только Роман Звягин, владелец косметического концерна Бак , согласился стать спонсором захудалого театра? Теперь визажисту Степаниде Козловой приходится гримировать местных актрис и#8230; Подробнее Купить за 200 руб
- Путеводитель по Лукоморью. Дарья Донцова. До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание,#8230; Подробнее Купить за 160 руб
- Укротитель Медузы горгоны. Дарья Донцова. Зачем только Роман Звягин, владелец косметического концерна «Бак», согласился стать спонсором захудалого театра? Теперь визажисту Степаниде Козловой приходится гримировать местных актрис и#8230; Подробнее Купить за 129 руб аудиокнига
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г.
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г.
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г.
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г.
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
- вводить
- вставлять
- заполнять
- зарядить
- земельный участок
- крыть
- надеть
- одеть
- принять
- разное
- сдать
- снять
- составлять
- стричь
- уложить
- устанавливать
- Правильное питание
- Правильные ответы
- Правильный фундамент
- буква «і» — для дієслів II дієвідміни;
- буква «е» — для дієслів I дієвідміни.
- Приймете ці ліки, і головний біль як рукою зніме.
- Якщо приймете мене в штат, я доведу, що я здатний виконавець.
- Цю інформацію прийміть до відома.
- Прийміть замовлення на поставку десяти комп’ютерів і чотирьох ноутбуків.
- Прийміть наші найщиріші побажання.
- Красная горка: что это за праздник, что нельзя делать - чего нельзя делать на красную горку приметы
- Калатея: приметы и суеверия для женщин, можно ли держать дома - калатея приметы и суеверия
- Народные приметы 13 апреля - народные приметы 13 апреля
- Народные приметы на 23 апреля – Терентий Маревный - приметы на 23 апреля
- К чему чешется верхняя губа: приметы о губах - чешется верхняя губа примета
- Народные приметы на апрель 2020 года - народные приметы на 24 апреля 2020 года
- Бабочка залетела в дом – примета - примета бабочка залетела в дом
- Народные приметы на Красную Горку в 2020 году - красная горка 2020 приметы
- СЛЕПАЯ СОВЕТЫ и ПРИМЕТЫ ОТ БАБЫ НИНЫ 👵 | Видео - приметы от слепой бабы нины все
- Приметы и суеверия связанные с кошками - приметы с кошками
Викисловарь ®
Как правильно принять решение
Главная Техники Как правильно принять решение
Каждый день мы принимаем решения #8212; от самых незатейливых до, порой, судьбоносных. Сегодня я хочу рассказать о пяти принципах, которые помогут вам правильно принять решение. Итак#8230;
Это #8212; основа, без которой все остальное просто не имеет смысла. Сталкиваясь с какими-то сложными жизненными выборами, многие люди занимают выжидательную позицию, надеясь на то, что все #171;само рассосется#187;. Боясь принять решение, вы рискуете попасть в ситуацию, когда выбора у вас не останется вообще. Как говорится, #171;поздно пить #171;Боржоми#187;, если почки отвалились#187;. Не доводите себя до состояния безвыходности! Решайтесь!
Принцип 2. Время #8212; деньги.
Народная мудрость справедливо гласит: #171;Утро вечера мудренее#187;. И принимать решение, тщательно взвесив и оценив его, безусловно, правильно. Однако, откладывая принятие и реализацию решения на неопределенный длительный срок, вы в конечном итоге будете вынуждены затратить гораздо большее количество ресурсов (времени, денег, эмоций и т.д.).
Особенно ярко этот принцип иллюстрируют решения, связанные с личными отношениями: решили расстаться с человеком #8212; расставайтесь! С каждым новым днем реализация такого решения будет даваться вам все сложнее, а неизбежный исход будет лишь болезненней.
Принцип 3. Здесь и сейчас.
Этот принцип призывает активно действовать после того, как решение было вами принято. Откладывая реализацию задуманного, вы #171;отбрасываете#187; себя назад вместо того, чтобы двигаться вперед и достигать намеченных планов. Люди, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО добиваются чего-то в жизни, не позволяют себе поблажек в виде слова #171;завтра#187;. Хотите быть успешным, счастливым, богатым человеком? ДЕЙСТВУЙТЕ #8212; здесь и сейчас!
Принцип 4. Кони на переправе.
Речь здесь идет о том, что не следует менять уже принятое решение, если вы не достигли задуманного в запланированные сроки. Есть объективные вещи, на которые вы можете влиять лишь незначительно или не можете влиять вообще. Поэтому не стоит менять #171;коней на переправе#187; #8212; в этой фазе процесса необходимо сосредоточиться на достижении цели, а не на хаотично возникающих мыслях об изменении решения. Однако и о разумности забывать не следует #8212; этот принцип не является догмой.
Принцип 5. Все правильно.
Многие решения, принятые в той или иной ситуации, буквально назавтра кажутся неправильными. Но лишь со временем (это даже не неделя, а иногда и не месяц) вы сможете оценить, насколько действительно были правы, поступив тем или иным образом. Человеку свойственно ошибаться, но гораздо лучше делать это, принимая и реализуя свои решения, чем бездействуя. Считайте каждое свое решение правильным, потому что даже отрицательный опыт обогащает вас и делает сильнее. Так что #8212; все правильно!
Надеюсь, вы возьмете эти 5 принципов на заметку. Потому что многим людям они помогли улучшить свою жизнь #8212; помогут и вам, если вы будете не только принимать решения, но и воплощать их в реальность.
Жизнь – как калейдоскоп: сдвиньте хотя бы одно стеклышко, и поменяется весь узор…
Комментариев пока нет!
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 1
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь завтракать.
— С удовольствием. Что сегодня на завтрак?
— Каша, пудинг.
— Мне кашу, пожалуйста. Спасибо.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 2
— Что вы будете пить? Чай или кофе?
— Кофе. Передайте мне, пожалуйста, сахар.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Налейте мне, пожалуйста, ещё кофе.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 3
— Хотите ещё бутерброд?
— Нет, спасибо. Я уже сыт.
— Тогда выпейте ещё кофе.
— Больше не хочется. Спасибо.
— На здоровье.Тема 2 — Урок 1 — Диалог 4
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь с нами завтракать.
— Спасибо, я уже позавтракал.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 5
— Что сегодня на завтрак?
— Пудинг, яйца.
— Мне яйцо, пожалуйста.
—
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 6
— Будьте добры, налейте мне, пожалуйста, чаю.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Сахар передайте, пожалуйста. Благодарю.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 7
— Выпейте ещё кофе.
— Я больше не хочу. Большое спасибо.
— На здоровье.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 8
— Хотите ещё бутерброд?
— Я уже сыт. Спасибо.
— Тогда выпейте ещё чаю.
— Нет, не хочется. Спасибо большое.
— На здоровье.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 1
— Пора обедать. Я проголодался.
— Я тоже. Пойдём пообедаем?
— А где будем обедать?
— В столовой.
— А там можно быстро пообедать?
— Конечно. Там самообслуживание.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 2
— Я не знаю, что взять на первое.
— А что есть в меню?
— Борщ, солянка.
— Я возьму на первое борщ. А ты?
— Я тоже. А что мы возьмём на второе?
— На второе можно взять жареное мясо, а на третье компот.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 3
— Дайте мне, пожалуйста, борщ.
— Возьмите.
— Спасибо. Мне котлеты, пожалуйста.
— С чем? С кашей? С картошкой?
— С картошкой, пожалуйста.
— А вам что?
— Мне тоже самое. Спасибо.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 4
— Я хочу есть. Пойдём обедать.
— Пойдём. Я тоже проголодался.
— А где будем обедать?
— Давай пойдём в столовую.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 5
— Где вы обычно завтракаете?
— Дома. А вы?
— А я в кафе. Давайте сегодня позавтракаем в кафе.
—
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 6
— Что вы возьмёте на первое?
— Бульон. А на второе я возьму рыбу.
— А я на второе возьму жареное мясо.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 7
— Я не знаю, что взять на второе.
— А что есть в меню на второе?
— Котлеты, жареная рыба.
— Я возьму котлеты. А на третье можно компот.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 8
— Мне мясо, пожалуйста.
— Вольмите мясо. А вам что?
— Мне тоже самое, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 9
— Дайте мне, пожалуйста, котлеты.
— С чем вам котлеты? С рисом?
— Нет, с картошкой.
— Возьмите, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 1
— Скажите, пожалуйста, этот столик занят?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— А можно сесть вон там у окна?
— Да, пожалуйста. Там есть свободные места.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 2
— Посмотрите, пожалуйста, меню. Что для вас заказать? Хотите шашлык?
— Хочу. И закажите мне, пожалуйста, ещё салат и икру.
— А какое взять вино?
— Я бы выпила сухого.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 3
— Товарпщ официант! Примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Пожалуйста, два шашлыка, салат, икра…
— Одну порцию?
— Две. А какое вино вы посоветуете взять?
— Могу предложить хорошее сухое вино.
— Хорошо, принесите сухое. И ещё мороженое и фрукты.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 4
— Простите, пожалуйста, здесь не занято?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— Спасибо.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 5
— Простите, здесь свободно?
— Нет, этот столик занят.
— А там у окна есть свободные места?
— Да, садитесь, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6
— Посмотрите, пожалуйста, меню.
Как правильно: примите или примете?
Что для вас заказать?
— Мне, пожалуйста, икру и салат.
— А какое вино?
— Возьмите мне, пожалуйста, сухое.
— А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6а
— Что мы закажем?
— Хотите шашлык?
— Да. И ещё я выпила бы сухого вина.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 7
— Товарищ официант, примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Принесите, пожалуйста, салат, шашлык и минеральную воду.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 8
— Молодой человек, посоветуйте, пожалуйста, что нам взять.
— Могу предложить икру.
— Хорошо, принесите икру, шашлык и сухое вино.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 1
— Заказывайте, пожалуйста.
— Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
— Кофе чёрный?
— Да. И без сахара, пожалуйста.
— Что ещё?
— Пока всё.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 2
— Товарищ официант, можно вас?
— Пожалуйста. Я вас слушаю.
— Можно попросить ещё кофе и мороженое?
— Сейчас принесу.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 3
— Девушка, получите с нас, пожалуйста.
— Одну минуточку… Вам вместе?
— Да, подсчитайте, пожалуйста, вместе. Слолько с нас?
— Три кофе, пирожное, две порции мороженого. Всего рубль двадцать. Спасибо.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 4
— Я вас слушаю.
— Будьте добры, кофе с молоком и пирожное.
— Больше ничего?
— Да. пока всё.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 5
— Что вы будете заказывать?
— Принесите мне, пожалуйста, кофе, порцию торта и мороженое.
— Кофе с сахаром?
— Да, с сахаром, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 6
— Товарищ официант!
— Да. Я вас слушаю.
— Можно попросить принести стакан чая?
— Пожалуйста. Я сейчас принесу.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 7
— Девушка, можно вас на минуточку?
— Пожалуйста.
— Принесите мне, пожалуйста, ещё чашечку кофе.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 8
— Товарищ официант, дайте, пожалуйста, счёт.
— Одну минуточку…
— Сколько с меня?
— Рубль двадцать.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 9
— Девушка, будьте добры, получите с нас.
— Вам отдельно или вместе?
— Вместе, пожалуйста.
— С вас рубль десять.
Источник: http://krasferret.ru/primem-ili-primim/
» Правильные ответы
Как правильно прими или прийми
приму это:
Смотреть что такое приму в других словарях:
Заказ Трейдеру Приму В Любом Виде — заказ трейдеру на количество ценных бумаг данного вида, вплоть до оговоренного максимума. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Я его приму в две щетки. Я из тебя пыль повыколочу. — Я его приму в две щетки. Я из тебя пыль (или: блох) повыколочу. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я тебя приму в ежовые рукавицы. — Я тебя приму в ежовые рукавицы. См. КАРА ОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Быть так, приму грех на душу, а уж сделаю то и то. — Быть так, приму грех на душу, а уж сделаю то и то. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗАКАЗ ТРЕЙДЕРУ ПРИМУ В ЛЮБОМ ВИДЕ — заказ трейдеру на количество ценных бумаг данного вида, вплоть до оговоренного максимума. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАКАЗ ТРЕЙДЕРУ ПРИМУ В ЛЮБОМ ВИДЕ — заказ клиента трейдеру, означающий, что клиент примет (купит) любое количество ценных бумаг данного вида, вплоть до заказанного максимума. Противоположный этому заказу – заказ все или ничего … Большой экономический словарь
ПРИКАЗ БРОКЕРУ ПРИМУ В ЛЮБОМ ВИДЕ — поручение брокеру купить продать любое количество ценных бумаг данного вида до указанного максимума … Большой экономический словарь
приня́ть — приму, примешь; прош. принял, ла, ло; прич. прош. принявший; прич. страд. прош. принятый, нят, а, о; сов. перех. (несов. принимать). 1. Взять из рук у того, кто дает, отдает. [Дубровский], закрывая ноты, подал ей украдкою записку. Марья#8230; … Малый академический словарь
принять — приму/, при/мешь, сов.; принима/ть, нсв. 1) (кого/что) Получить то, что вручают, передают. Принять подарок. Принять телеграмму. Принять заказ. Принять взносы. Синонимы: взять 2) … Популярный словарь русского языка
предприня́ть — приму, примешь; прош. предпринял, ла, ло; прич. прош. предпринявший; прич. страд. прош. предпринятый, нят, а, о; сов. перех. (несов. предпринимать). Приступить к осуществлению чего л. Полевой предпринял полное издание своих драматических#8230; … Малый академический словарь
Книги
Другие книги по запросу #171;приму#187;
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
Как по мне, разница между примите и примете во времени глагола.
Примите — это теперешнее время. Например: Примите эти дары! — то есть возьмите дары прямо сейчас.
Примете — это будущее время. Например: Вы точно когда-нибудь примете (что сделаете?) эти дары!
Но это правило работает не всегда — все зависит от контекста. Если глагол в повелительном наклонении, то писать нужно И, а если в изъявительном — тогда Е.
в избранное ссылка отблагодарить
Добрый день. Русский язык дает возможность использовать оба варианта. Два этих слова являются глаголами, у которых разные формы. ПримЕте относится к глаголу изъявительного наклонения. ПримИте глагол повелительного наклонения. По своей сути, глагол примете используют, когда человек говорит о действие, которое состоится в будущем. А вот примите мы используем, когда хотим побудить к действию.
в избранное ссылка отблагодарить
принять
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать », лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать »
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Источники: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/974198, http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1099555-primite-ili-primete.html, http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C
Комментариев пока нет!
Поделитесь своим мнением
Источник: http://kak-sdelatpravilno.ru/pravilnye-otvety/kak-pravilno-primi-ili-prijmi.html
Как правильно: примите или примете?
Правопис закінчень в дієсловах закріплено правилами орфографії, де сказано, що у дієслів теперішнього і майбутнього часу в закінченні пишеться:
Існує і ряд винятків, проте дієслово «прийняти» до них не відноситься.
Якщо ви не вмієте визначати відмінювання дієслова, навчитися цьому вам допоможе стаття Як визначити відмінювання дієслова.
Таким чином, дієслово «прийняти» в формі 2 особи множини простого майбутнього часу дійсного способу пишеться так: «приймете». Таке написання пояснюється досить просто: в закінченні дієслів 1 дієвідміни пишеться -е.
Я прийму | ми приймемо | Я прискорю | ми прискоримо |
ти приймеш | ви приймете | ти прискориш | ви прискорить |
Він, вона, воно прийме | вони візьмуть | Він, вона, воно прискорить | вони прискорять |
наприклад:
«Прийняти» в наказовому способі
Написання «прийміть» теж може зустрічатися, і воно буде вірним в тому випадку, якщо дієслово вжито в наказовому способі.
«Прийміть» (наголос на другому складі) як форма дієслова «прийняти» в наказовому способі пишеться з «і». Такий дієслово вказує на дію в майбутньому.
Про написання інших дієслів ви можете дізнатися в розділі Правопис дієслів.
Источник: http://faqukrstory.ru/obuchenie/russkij-jazyk/orfografija/51050-kak-pravilno-primite-ili-primete.html
Добавить комментарий