Примете или примите как правильно — примете или примите
01.08.2019Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
Примете или примите как правильно
ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D
Задать вопрос ВРАЧУ, и получить БЕСПЛАТНЫЙ ОТВЕТ, Вы можете заполнив на НАШЕМ САЙТЕ специальную форму, по этой ссылке >>>
Как правильно пишется «примете» или «примите»?
примете или примите
В зависимости от того, какая форма в данном случае используется.
Правило для «примите» (повелительное наклонение)
Нередко встречаются глаголы, у которых почти совпадают формы повелительного наклонения множественного числа и второе лицо множественного числа изъявительного наклонения, различаясь лишь гласной «е» или «и». Этот глагол как раз из таких. В повелительном наклонении пишется «и» – это суффикс, и он не зависит от спряжения («Примите телеграмму!»). Глагол при этом имеет значение просьбы или приказа. Если мы поставим предложение в единственное число, получится глагол «прими» («Прими телеграмму»).
- Примите таблетки за час до еды.
- Барышня, примите телефонограмму.
- Примите более подходящий вид!
Правило для «примете» (изъявительное наклонение)
В изъявительном наклонении гласная относится к окончанию и зависит от спряжения; в данном случае спряжение первое, так что решая, как правильно «примите» или «примете», надо выбрать вариант с буквой «е». В этом случае глагол имеет просто значение происходящего в реальности действия. Если мы переведем предложение в единственное число, получим форму «примешь» («Вы примете лекарство? – Ты примешь лекарство?»)
- Вы примете телеграмму?
- Когда примете лекарство, следите за пульсом.
- Вы меня сегодня примете по личному вопросу?
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 65% ответили правильно)
Не понравилось? — Напиши в комментариях чего не хватает.
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1. Максим Антонов 512
- 2. Дмитрий Кузин 426
- 3.
Ксюша Иванова 354
- 4.
Денис Микитюк 304
- 5.
Марина Казакова 267
- 6.
Александр Осипов 265
- 7.
Дарья Болотникова 251
- 8.
Магомед Асланов 227
- 9.
Павел Пунько 217
- 10. Mortimer 棺材 166
- 1. Ramzan Ramzan 5,739
- 2.
Iren Guseva 4,925
- 3.
Александра Люханчикова 3,122
- 4. Мухаммад Амонов 3,069
- 5. admin 2,450
- 6.
Гузель Миннуллина 2,331
- 7. Анастасия Гудяева 2,202
- 8.
Алёна Кошкаровская 1,886
- 9. Елизавета Пякина 1,772
- 10. Виктория Нойманн 1,738
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Михаил Воронин — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
принять
Содержание
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида — принимать. Участники ситуации, описываемой с помощью принять: субъект (им. п.), объект (вин. п.), донор (от + род. п.).
Произношение
- МФА: [ prʲɪˈnʲætʲ ]
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания..
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить, допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- допустить, включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен.пережить, воспринять, осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- постановить, заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.: спутать, перепутать, обознаться, ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг. , без доп. выпить, употребитьалкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ.присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
- существительные: принятие, приёмник, приятель, приём,
- прилагательные: принятый
- глаголы: приняться, воспринять, предпринять; принимать
- наречия: принято
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти , имамь, а также възѩти, възьмѫ . Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
- Английскийen: receive
- Немецкийde: пассивноbekommenA; активно взять, не отказатьсяannehmenA, entgegennehmenA, empfangenA
- Немецкийde: annehmenA
- Эсперанто и eo: alpreni
- Немецкийde: beschließenA, verabschiedenA, fassenA, annehmenA
- Немецкийde: лекарствоeinnehmen, nehmen, пищуzu sich nehmen
- Английскийen: confuse, mistake
- Немецкийde: haltenvt, für A
Устойчивые сочетания
- Английскийen: decide
- Немецкийde: sich entscheiden, beschließenD
- Эсперанто и eo: decidi
- Немецкийde: die Gestaltvon Dannehmen
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
Примете примите правильно написать
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
Как по мне, разница между примите и примете во времени глагола.
Примите — это теперешнее время. Например: Примите эти дары! — то есть возьмите дары прямо сейчас.
Примете — это будущее время. Например: Вы точно когда-нибудь примете (что сделаете?) эти дары!
Но это правило работает не всегда — все зависит от контекста. Если глагол в повелительном наклонении, то писать нужно И, а если в изъявительном — тогда Е.
в избранное ссылка отблагодарить
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать », лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать ». Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
Викисловарь ®
принять это:
Смотреть что такое принять в других словарях:
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
https://youtube.com/watch?v=Q4rbFBqVz-U
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
принять — как принято, примем. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М. Русские словари, 1999. принять взять, получить, приобрести, обрести; утвердить, провести; зачислить, встретить, во хмелю, хватить, совершить … Словарь синонимов
принять — Принять на себя что 1) согласиться быть ответственным за что н. Принять на себя вину. 2) обязаться что н. исполнить. Принять на себя труд что н. делать. Принять к сердцу что отнестись к чему н. очень сочувственно, с большой … Фразеологический словарь русского языка
ПРИНЯТЬ — ПРИНЯТЬ, приму, примешь; принял, яла, яло; принятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Взять, получить даваемое, передаваемое, сдаваемое; получить в своё ведение. П. подарок. П. радиограмму. П. товар. П. дела по акту. Комиссия приняла готовый … Толковый словарь Ожегова
принять — (неправильно принять), приму, примет; прош. принял, приняла (не рекомендуется приняла), приняло, приняли (неправильно принял, приняла, приняло, приняли); прич. принявший (неправильно принявший); дееприч. приняв (неправильно приняв) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
принять — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принять активное участие • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
- Понять, простить, принять…. Малежик Вячеслав Ефимович. Понять, принять, простить… Вячеслав Малежик — всегда открыт, всегда распахнут. Редко кто умеет так щедро любить мир и людей. Редко кто смог пронести по жизни такую юношескую романтику, такую Подробнее Купить за 562 руб
- Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. П. О. Бобровский. Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. (По поводу Этногр. атл. зап.-рус. губ. и сосед. обл. Р.О. Эккерта) / [Павел Бобровский]U Подробнее Купить за 430 руб
- От посвящения к посвящению. Послание идущему, или Как попр. получить и принять Божественную Помощь. Свердлова Татьяна Александровна. Послание идущему, или Как попросить, получить и принять Божественную Помощь Книга адресована людям, идущим по Пути духовного развития. Она написана гранд-докторомфилософии, профессором, Подробнее Купить за 291 руб
Источник: http://domashniidoktor.ru/sovety/primete-ili-primite-kak-pravilno
Примем или примим
Примете или примите как правильно
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
принять
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать «, лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать «. Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания.
Как правильно пишется «примете» или «примите»?
// М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
- буква «і» — для дієслів II дієвідміни;
- буква «е» — для дієслів I дієвідміни.
- Приймете ці ліки, і головний біль як рукою зніме.
- Якщо приймете мене в штат, я доведу, що я здатний виконавець.
- Цю інформацію прийміть до відома.
- Прийміть замовлення на поставку десяти комп’ютерів і чотирьох ноутбуків.
- Прийміть наші найщиріші побажання.
- МФА: [ prʲɪˈnʲætʲ ]
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить, допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- допустить, включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен.пережить, воспринять, осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- постановить, заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.: спутать, перепутать, обознаться, ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг. , без доп. выпить, употребитьалкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ.присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
- существительные: принятие, приёмник, приятель, приём,
- прилагательные: принятый
- глаголы: приняться, воспринять, предпринять; принимать
- наречия: принято
- Английскийen: receive
- Немецкийde: пассивноbekommenA; активно взять, не отказатьсяannehmenA, entgegennehmenA, empfangenA
- Немецкийde: annehmenA
- Эсперанто и eo: alpreni
- Немецкийde: beschließenA, verabschiedenA, fassenA, annehmenA
- Немецкийde: лекарствоeinnehmen, nehmen, пищуzu sich nehmen
- Английскийen: confuse, mistake
- Немецкийde: haltenvt, für A
- Английскийen: decide
- Немецкийde: sich entscheiden, beschließenD
- Эсперанто и eo: decidi
- Немецкийde: die Gestaltvon Dannehmen
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М.: Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований. .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М.: Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
Как правильно пишется «примете» или «примите»?
примете или примите
В зависимости от того, какая форма в данном случае используется.
Правило для «примите» (повелительное наклонение)
Нередко встречаются глаголы, у которых почти совпадают формы повелительного наклонения множественного числа и второе лицо множественного числа изъявительного наклонения, различаясь лишь гласной «е» или «и». Этот глагол как раз из таких. В повелительном наклонении пишется «и» – это суффикс, и он не зависит от спряжения («Примите телеграмму!»). Глагол при этом имеет значение просьбы или приказа. Если мы поставим предложение в единственное число, получится глагол «прими» («Прими телеграмму»).
- Примите таблетки за час до еды.
- Барышня, примите телефонограмму.
- Примите более подходящий вид!
Правило для «примете» (изъявительное наклонение)
В изъявительном наклонении гласная относится к окончанию и зависит от спряжения; в данном случае спряжение первое, так что решая, как правильно «примите» или «примете», надо выбрать вариант с буквой «е». В этом случае глагол имеет просто значение происходящего в реальности действия. Если мы переведем предложение в единственное число, получим форму «примешь» («Вы примете лекарство? – Ты примешь лекарство?»)
- Вы примете телеграмму?
- Когда примете лекарство, следите за пульсом.
- Вы меня сегодня примете по личному вопросу?
А вы знаете..
Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 65% ответили правильно)
Не понравилось? — Напиши в комментариях чего не хватает.
По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.
- 1.
Марина Казакова 549
- 2.
Герман Советский 277
- 3.
Мария Мылтасова 257
- 4.
Алиса Островская 203
- 5.
Вадим Логинов 199
- 6.
Максим Егоров 119
- 7.
Владимир Семёнов 113
- 8.
Никита Харламов 106
- 9.
Диана Мухаметшина 93
- 10.
Данил Липинский 85
- 1. Ramzan Ramzan 5,749
- 2.
Iren Guseva 4,925
- 3.
Александра Люханчикова 3,122
- 4. Мухаммад Амонов 3,069
- 5. admin 2,479
- 6.
Гузель Миннуллина 2,331
- 7. Анастасия Гудяева 2,212
- 8.
Алёна Кошкаровская 1,886
- 9. Елизавета Пякина 1,772
- 10. Виктория Нойманн 1,738
Самые активные участники недели:
- 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:
- 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
- 3. Михаил Воронин — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.
Примете примите правильно написать
Примите или примете?
Прими́те и при́мете – это разные формы одного и того же глагола «приня́ть», обе написаны правильно.
Прими́те – форма множественного числа повелительного наклонения глагола «приня́ть». Она образована следующим образом: к основе настоящего времени ПРИМ-ут прибавлен СУФФИКС повелительного наклонения -И- (ПРИМИ – единственное число, окончание нулевое), а уже к форме единственного числа мы прибавляем окончание множественного числа -ТЕ.
Так же образованы формы повелительного наклонения, например, глаголов
• учить: уч-ат – уч+и (учи) +те (учи́те);
• решить: реш-ат – реш+и (реши) + те (реши́те);
• писать: пиш-ут – пиш+и (пиши) + те (пиши́те);
• прыгнуть: прыгн-ут – прыгн+и (прыгни) + те (пры́гните).
Образование путём прибавления к основе настоящего времени суффикса -И- – это один из способов формообразования повелительного наклонения, есть и другие, но не о них сейчас речь.
При́мете – форма 3-го лица множественного числа будущего времени. В этой форме окончание -ЕТЕ, так как глагол «приня́ть», имеющий безударные личные окончания, оканчивается в инфинитиве на -ЯТЬ, следовательно, относится к 1-му спряжению, поэтому в формах 2, 3 лица единственного числа и 1, 2 лица множественного числа в его окончаниях пишется гласная Е.
Концовки глаголов повелительного наклонения множественного числа и изъявительного наклонения 2-го лица множественного числа на письме ФОРМАЛЬНО СОВПАДАЮТ, если мы имеем дело с глаголами II спряжения, и НЕ СОВПАДАЮТ, если перед нами глаголы I спряжения:
II спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ИТЕ – во втором)
• учить: Учи́те уроки вовремя – Когда у́чите уроки, будьте внимательны.
• решить: Реши́те задачи к завтрашнему дню – Когда решите задачи, можете немного отдохнуть.
I спряжение (суффикс -И- + окончание -ТЕ в первом случае и окончание -ЕТЕ – во втором)
• писать: Пиши́те письма – Когда пи́шете письма, не забывайте об этикетных формулах.
• прыгнуть: Пры́гните ещё раз – Когда пры́гнете, сами измерьте длину прыжка.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Оба случая написания слова верны.
Рассмотрим на примерах, чтобы вам было понятно, когда и как нужно писать правильно:
1). ПримИте меры, а иначе мы будем жаловаться начальству!
2). Если примЕте меры, то мы мы жалобу заберем обратно.
В первом случае это глагол повелительного наклонения, пишем с И, а во втором случае глагол в уже в изъявительном наклонении. Еще глаголы различаются постановкой ударения в слове. В повелительном наклонении ударение на второй слог, в изъявительном — на первый.
в избранное ссылка отблагодарить
Как по мне, разница между примите и примете во времени глагола.
Примите — это теперешнее время. Например: Примите эти дары! — то есть возьмите дары прямо сейчас.
Примете — это будущее время. Например: Вы точно когда-нибудь примете (что сделаете?) эти дары!
Но это правило работает не всегда — все зависит от контекста. Если глагол в повелительном наклонении, то писать нужно И, а если в изъявительном — тогда Е.
в избранное ссылка отблагодарить
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания. .
- взять или получить передаваемое от кого-то, вручаемое или посылаемое кем-то ◆ Прошу принять этот скромный подарок. ◆ Примите телефонограмму, пожалуйста.
- впустить. допустить кого-то ◆ Принять нас для получения задатка Елена Наумовна отказалась, сделки не будет, всё пошло прахом. А. Г. Волос. «Недвижимость», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- выступить в роли хозяина дома, заведения и т. п. по отношению к гостям ◆ Надо было по-царски принять и декана, и замдекана, и заведующую кафедрой, и старых друзей. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- допустить. включить кого-то в какое-либо сообщество, коллектив ◆ Просьба Павла Алексеевича была скромной — принять дочку, вечерницу биофака, на работу в должности лаборанта. Людмила Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- перен. пережить. воспринять. осознать или почувствовать что-то ◆ Виктор принял это известие спокойно. ◆ Они стойко приняли удары судьбы.
- допустить что-то, согласиться с чем-то ◆ Правильнее будет сказать, что в том году я смогла наконец принять это предложение, так как на присылаемые прежде не могла откликнуться из-за нехватки времени. И. К. Архипова. «Музыка жизни», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка. см. Список литературы )
- постановить. заключить, вынести решение ◆ Закон о рекламе будет принят в первом чтении. ◆ Собрание единогласно приняло резолюцию.
- употребить внутрь, проглотить, выпить ◆ Он принял лекарство. ◆ Принял сто грамм для храбрости. ◆ Марья Николаевна улыбнулась кроткою и доброю улыбкой, которая сообщилась и Николаю, и приняла водку. Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»
- с «за» + вин. п.. спутать. перепутать. обознаться. ошибочно отождествить один объект с другим ◆ Он принял меня за своего дядю.
- разг.. без доп. выпить. употребить алкоголь ◆ Предлагаю по этому поводу приня́ть !
- религ. присоединиться к какой-либо религии ◆ Княгиня Ольга одной из первых на Руси приняла христианство.
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ. jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ст.-слав. имѣти. имамь, а также възѩти. възьмѫ. Отсюда взять. снять. изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать », лат. еmō. ēmī, ēmptum, -еrе «брать ». Использованы данные словаря М. Фасмера ; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М. Наука, 1975 .
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания // М. Наука, 1977 Ярцева В. Н. (отв. ред.) Принципы и методы семантических исследований.
- Селиверстова О. Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности её описания. // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 40 .
- Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. Глава III. Глагол «принять» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 168—219 .
- Селиверстова О. Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначных слов типа «take» // М. Языки славянской культуры, 2004 Селиверстова О. Н. Труды по семантике. 326—327, 329—332, 334—338, 345—347, 356, 358 .
Викисловарь ®
принять это:
Смотреть что такое принять в других словарях:
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
https://youtube.com/watch?v=Q4rbFBqVz-U
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить … Толковый словарь Ушакова
принять — как принято, примем. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М. Русские словари, 1999. принять взять, получить, приобрести, обрести; утвердить, провести; зачислить, встретить, во хмелю, хватить, совершить … Словарь синонимов
принять — Принять на себя что 1) согласиться быть ответственным за что н. Принять на себя вину. 2) обязаться что н. исполнить. Принять на себя труд что н. делать. Принять к сердцу что отнестись к чему н. очень сочувственно, с большой … Фразеологический словарь русского языка
ПРИНЯТЬ — ПРИНЯТЬ, приму, примешь; принял, яла, яло; принятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Взять, получить даваемое, передаваемое, сдаваемое; получить в своё ведение. П. подарок. П. радиограмму. П. товар. П. дела по акту. Комиссия приняла готовый … Толковый словарь Ожегова
принять — (неправильно принять), приму, примет; прош. принял, приняла (не рекомендуется приняла), приняло, приняли (неправильно принял, приняла, приняло, приняли); прич. принявший (неправильно принявший); дееприч. приняв (неправильно приняв) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
принять — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принять активное участие • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
- Понять, простить, принять…. Малежик Вячеслав Ефимович. Понять, принять, простить… Вячеслав Малежик — всегда открыт, всегда распахнут. Редко кто умеет так щедро любить мир и людей. Редко кто смог пронести по жизни такую юношескую романтику, такую Подробнее Купить за 562 руб
- Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. П. О. Бобровский. Можно-ли одно вероисповедание принять в основание племенного разграничения славян Западной России. (По поводу Этногр. атл. зап.-рус. губ. и сосед. обл. Р.О. Эккерта) / [Павел Бобровский]U Подробнее Купить за 430 руб
- От посвящения к посвящению. Послание идущему, или Как попр. получить и принять Божественную Помощь. Свердлова Татьяна Александровна. Послание идущему, или Как попросить, получить и принять Божественную Помощь Книга адресована людям, идущим по Пути духовного развития. Она написана гранд-докторомфилософии, профессором, Подробнее Купить за 291 руб
Другие книги по запросу принять
Источники: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1099555-primite-ili-primete.html, http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C, http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/53044/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C
Комментариев пока нет!
Избранные статьи
Как правильно оформить аванс при покупке квартиры
Аванс или задаток при покупке квартиры: разбираемся в далее.
Правильно рассчитать глубину фундамента
Как рассчитать глубину фундамента Узнайте значение нормативной глубины далее.
Как правильно клеить плитку
Наклейка керамической плитки на стену С недавнего времени в продаже далее.
Как правильно пить чай ройбуш
Главная страница Ройбуш Умеете ли далее.
Как правильно поставить годовую оценку
Как выставляют годовые далее.
Проект 4 класса говори правильно
Презентация к уроку по русскому языку далее.
Как правильно рассчитать калории для похудения калькулятор
Рассчитать калории для далее.
Популярные статьи
Как правильно обрезать персик летом видео
Обрезка персика для начинающих Обрезка персика старого весной видео для начинающих Posted on Март 22, 2016 by Фермер in Садоводство // 0.
Как правильно одевать бюстгальтер
Как правильно одевать лифчик Если задать женщине вопрос, умеет ли она носить бюстгальтер, то, наверняка она решит, что вы сошли с ума. А.
Как правильно рассчитать альтанку
Як правильно побудувати альтанку З поняттямАльтанками вже зустрічалися не один раз, а саме -це напівзакрита або відкрита споруда і.
Источник: http://akakpravilno.ru/napisat/kak-pravilno-napisat-primet-ili-primut-uchastie
“Примете” и “примите” меры: в чем разница и как пишется?
Русский язык один из сложнейших в мире. Часто бывает так, что заменив одну букву, мы получаем совершенно другое слово, но звучание остается практически такое же. Особенно это касается употребления “о-а” и “и-е”. Разбираем выражение “примите меры”, как оно пишется и какие ошибки совершаются чаще всего.
Как правильно пишется
Какое правило применяется
Разберем формы данной лексемы и какие правила применяются:
- примите – повелительное наклонение множественного числа с суффиксом “и”, который не меняется в зависимости от спряжения. В единственном числе звучит как “прими”;
- “примете” – изъявительное наклонение множественного числа. Это означает, что событие происходит в реальном времени и пишется с буквой “е”. В единственном числе звучит как “примешь”.
Морфологические и синтаксические свойства
Рассматриваемые глаголы – повелительное и изъявительные спряжения от “принять”. Иногда происходит путаница с именем существительным “примета”, однако это слово не имеет никакого отношения к нашему случаю. Морфемный разбор лексемы показывает следующее:
- префикс: при-;
- корень: -мет-;
- окончание: -а.
Выражение “на примете” как пишется, с “е” или “и”, однозначно с “и” в приставке.
Значение
Принять меры – употребляется в значении “совершить ряд мероприятий или действий по решению проблемы”. Выражение “принять” трактуется по-разному:
- Взять что-то.
- Постановить.
- Встретить гостя в своем доме.
- Присоединиться к религиозному течению.
- Одобрить кого-то или что-то.
Слово происходит от праславянского “*jьmǫ : jęti”, что в старославянском приняло формы “имѣти”, “имамь”, “ възьмѫ”. Отсюда появились выражения “взять”, “снять” и морфемы “-нять/-ять”. Нужно отметить, что этимология лексемы “примета” совершенно иная: от “*mětiti” или “метить”.
Синонимы
Предлагаем рассмотреть ряд похожих по смыслу выражений для разнообразия речи.
- подстраховаться;
- осуществить меры;
- взять;
- получить;
- одобрить;
- ратифицировать;
- приютить;
- подписать;
- согласиться;
- употребить.
Примеры предложений
Закрепим материал с помощью предложений:
- Мы вынуждены принять меры по содержанию многоэтажных домов по улице Якименка.
- Принять черты характера другого человека порой сложно, но ради сохранения отношений иногда нужно пойти на это.
- Для решения этого щекотливого вопроса у меня на примете есть один человек.
- Парламент принимает в год не так много законов, как может показаться.
- Принимать участие в Олимпийских игр – честь для каждого спортсмена.
Как неправильно писать
Одна из распространенных ошибок в русском языке – путаница в употреблении повелительной и изъявительной формы глаголов, особенно когда их написание практически одинаковое. В таком случае нужно запомнить правила спряжения этой части речи: первое спряжения оканчивается на “е”, второе – на “и”.
Заключение
Грамматика русского языка очень сложная, без изучения правил не обойтись. Многие слова слышатся и выглядят практически одинаково, а их смысл близок по значению. Несмотря на это, они не взаимозаменяемы, особенно это касается спряжений глаголов. Данный случай это подтверждает. Для того, чтобы избежать ошибок, внимательно соблюдайте стилистику предложения, ориентируйтесь на грамматику и не забывайте заглядывать в толковый и орфографический словари.
Источник: http://pishetsya.ru/orfografiya/primete-i-primite-mery-v-chem-raznitsa-i-kak-pishetsya
Читайте также:- Мальчик или девочка: приметы при беременности - приметы мальчик или девочка во время беременности
- Примета шмель залетел в окно - приметы шмель залетел в окно
- Народные приметы мая: для детей на каждый день - приметы мая для детей
- Приметы на август по дням: народные традиции - народные приметы на август
- Детские приметы – поверья и приметы для детей - Частные Заметки - приметы для детей
- Народные приметы про осень: о погоде и не только - презентация 5 слайдов народные приметы и погода
- Икота по времени суток и дням недели примета - примета икота по времени и дням недели
- Посадка лука весной посев когда сеять как сажать правильно - когда садить лук по народным приметам
- Народные приметы апреля 2020 года - народные приметы на каждый день апреля 2020
- Народные приметы на Вербное воскресенье - народные приметы на вербное
Викисловарь ®
Как правильно принять решение
Главная Техники Как правильно принять решение
Каждый день мы принимаем решения #8212; от самых незатейливых до, порой, судьбоносных. Сегодня я хочу рассказать о пяти принципах, которые помогут вам правильно принять решение. Итак#8230;
Это #8212; основа, без которой все остальное просто не имеет смысла. Сталкиваясь с какими-то сложными жизненными выборами, многие люди занимают выжидательную позицию, надеясь на то, что все #171;само рассосется#187;. Боясь принять решение, вы рискуете попасть в ситуацию, когда выбора у вас не останется вообще. Как говорится, #171;поздно пить #171;Боржоми#187;, если почки отвалились#187;. Не доводите себя до состояния безвыходности! Решайтесь!
Принцип 2. Время #8212; деньги.
Народная мудрость справедливо гласит: #171;Утро вечера мудренее#187;. И принимать решение, тщательно взвесив и оценив его, безусловно, правильно. Однако, откладывая принятие и реализацию решения на неопределенный длительный срок, вы в конечном итоге будете вынуждены затратить гораздо большее количество ресурсов (времени, денег, эмоций и т.д.).
Особенно ярко этот принцип иллюстрируют решения, связанные с личными отношениями: решили расстаться с человеком #8212; расставайтесь! С каждым новым днем реализация такого решения будет даваться вам все сложнее, а неизбежный исход будет лишь болезненней.
Принцип 3. Здесь и сейчас.
Этот принцип призывает активно действовать после того, как решение было вами принято. Откладывая реализацию задуманного, вы #171;отбрасываете#187; себя назад вместо того, чтобы двигаться вперед и достигать намеченных планов. Люди, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО добиваются чего-то в жизни, не позволяют себе поблажек в виде слова #171;завтра#187;. Хотите быть успешным, счастливым, богатым человеком? ДЕЙСТВУЙТЕ #8212; здесь и сейчас!
Принцип 4. Кони на переправе.
Речь здесь идет о том, что не следует менять уже принятое решение, если вы не достигли задуманного в запланированные сроки. Есть объективные вещи, на которые вы можете влиять лишь незначительно или не можете влиять вообще. Поэтому не стоит менять #171;коней на переправе#187; #8212; в этой фазе процесса необходимо сосредоточиться на достижении цели, а не на хаотично возникающих мыслях об изменении решения. Однако и о разумности забывать не следует #8212; этот принцип не является догмой.
Принцип 5. Все правильно.
Многие решения, принятые в той или иной ситуации, буквально назавтра кажутся неправильными. Но лишь со временем (это даже не неделя, а иногда и не месяц) вы сможете оценить, насколько действительно были правы, поступив тем или иным образом. Человеку свойственно ошибаться, но гораздо лучше делать это, принимая и реализуя свои решения, чем бездействуя. Считайте каждое свое решение правильным, потому что даже отрицательный опыт обогащает вас и делает сильнее. Так что #8212; все правильно!
Надеюсь, вы возьмете эти 5 принципов на заметку. Потому что многим людям они помогли улучшить свою жизнь #8212; помогут и вам, если вы будете не только принимать решения, но и воплощать их в реальность.
Жизнь – как калейдоскоп: сдвиньте хотя бы одно стеклышко, и поменяется весь узор…
Комментариев пока нет!
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 1
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь завтракать.
— С удовольствием. Что сегодня на завтрак?
— Каша, пудинг.
— Мне кашу, пожалуйста. Спасибо.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 2
— Что вы будете пить? Чай или кофе?
— Кофе. Передайте мне, пожалуйста, сахар.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Налейте мне, пожалуйста, ещё кофе.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 3
— Хотите ещё бутерброд?
— Нет, спасибо. Я уже сыт.
— Тогда выпейте ещё кофе.
— Больше не хочется. Спасибо.
— На здоровье.Тема 2 — Урок 1 — Диалог 4
— Приятного аппетита!
— Спасибо. Садитесь с нами завтракать.
— Спасибо, я уже позавтракал.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 5
— Что сегодня на завтрак?
— Пудинг, яйца.
— Мне яйцо, пожалуйста.
—
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 6
— Будьте добры, налейте мне, пожалуйста, чаю.
— Пожалуйста.
— Спасибо. Сахар передайте, пожалуйста. Благодарю.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 7
— Выпейте ещё кофе.
— Я больше не хочу. Большое спасибо.
— На здоровье.
Тема 2 — Урок 1 — Диалог 8
— Хотите ещё бутерброд?
— Я уже сыт. Спасибо.
— Тогда выпейте ещё чаю.
— Нет, не хочется. Спасибо большое.
— На здоровье.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 1
— Пора обедать. Я проголодался.
— Я тоже. Пойдём пообедаем?
— А где будем обедать?
— В столовой.
— А там можно быстро пообедать?
— Конечно. Там самообслуживание.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 2
— Я не знаю, что взять на первое.
— А что есть в меню?
— Борщ, солянка.
— Я возьму на первое борщ. А ты?
— Я тоже. А что мы возьмём на второе?
— На второе можно взять жареное мясо, а на третье компот.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 3
— Дайте мне, пожалуйста, борщ.
— Возьмите.
— Спасибо. Мне котлеты, пожалуйста.
— С чем? С кашей? С картошкой?
— С картошкой, пожалуйста.
— А вам что?
— Мне тоже самое. Спасибо.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 4
— Я хочу есть. Пойдём обедать.
— Пойдём. Я тоже проголодался.
— А где будем обедать?
— Давай пойдём в столовую.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 5
— Где вы обычно завтракаете?
— Дома. А вы?
— А я в кафе. Давайте сегодня позавтракаем в кафе.
—
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 6
— Что вы возьмёте на первое?
— Бульон. А на второе я возьму рыбу.
— А я на второе возьму жареное мясо.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 7
— Я не знаю, что взять на второе.
— А что есть в меню на второе?
— Котлеты, жареная рыба.
— Я возьму котлеты. А на третье можно компот.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 8
— Мне мясо, пожалуйста.
— Вольмите мясо. А вам что?
— Мне тоже самое, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 2 — Диалог 9
— Дайте мне, пожалуйста, котлеты.
— С чем вам котлеты? С рисом?
— Нет, с картошкой.
— Возьмите, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 1
— Скажите, пожалуйста, этот столик занят?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— А можно сесть вон там у окна?
— Да, пожалуйста. Там есть свободные места.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 2
— Посмотрите, пожалуйста, меню. Что для вас заказать? Хотите шашлык?
— Хочу. И закажите мне, пожалуйста, ещё салат и икру.
— А какое взять вино?
— Я бы выпила сухого.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 3
— Товарпщ официант! Примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Пожалуйста, два шашлыка, салат, икра…
— Одну порцию?
— Две. А какое вино вы посоветуете взять?
— Могу предложить хорошее сухое вино.
— Хорошо, принесите сухое. И ещё мороженое и фрукты.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 4
— Простите, пожалуйста, здесь не занято?
— Нет, садитесь, пожалуйста.
— Спасибо.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 5
— Простите, здесь свободно?
— Нет, этот столик занят.
— А там у окна есть свободные места?
— Да, садитесь, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6
— Посмотрите, пожалуйста, меню.
Как правильно: примите или примете?
Что для вас заказать?
— Мне, пожалуйста, икру и салат.
— А какое вино?
— Возьмите мне, пожалуйста, сухое.
— А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 6а
— Что мы закажем?
— Хотите шашлык?
— Да. И ещё я выпила бы сухого вина.
— Хорошо. А я закажу себе коньяк.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 7
— Товарищ официант, примите, пожалуйста, заказ.
— Я вас слушаю.
— Принесите, пожалуйста, салат, шашлык и минеральную воду.
Тема 2 — Урок 3 — Диалог 8
— Молодой человек, посоветуйте, пожалуйста, что нам взять.
— Могу предложить икру.
— Хорошо, принесите икру, шашлык и сухое вино.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 1
— Заказывайте, пожалуйста.
— Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
— Кофе чёрный?
— Да. И без сахара, пожалуйста.
— Что ещё?
— Пока всё.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 2
— Товарищ официант, можно вас?
— Пожалуйста. Я вас слушаю.
— Можно попросить ещё кофе и мороженое?
— Сейчас принесу.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 3
— Девушка, получите с нас, пожалуйста.
— Одну минуточку… Вам вместе?
— Да, подсчитайте, пожалуйста, вместе. Слолько с нас?
— Три кофе, пирожное, две порции мороженого. Всего рубль двадцать. Спасибо.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 4
— Я вас слушаю.
— Будьте добры, кофе с молоком и пирожное.
— Больше ничего?
— Да. пока всё.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 5
— Что вы будете заказывать?
— Принесите мне, пожалуйста, кофе, порцию торта и мороженое.
— Кофе с сахаром?
— Да, с сахаром, пожалуйста.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 6
— Товарищ официант!
— Да. Я вас слушаю.
— Можно попросить принести стакан чая?
— Пожалуйста. Я сейчас принесу.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 7
— Девушка, можно вас на минуточку?
— Пожалуйста.
— Принесите мне, пожалуйста, ещё чашечку кофе.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 8
— Товарищ официант, дайте, пожалуйста, счёт.
— Одну минуточку…
— Сколько с меня?
— Рубль двадцать.
Тема 2 — Урок 4 — Диалог 9
— Девушка, будьте добры, получите с нас.
— Вам отдельно или вместе?
— Вместе, пожалуйста.
— С вас рубль десять.
Источник: http://krasferret.ru/primem-ili-primim/
Как правильно: примите или примете?
Правопис закінчень в дієсловах закріплено правилами орфографії, де сказано, що у дієслів теперішнього і майбутнього часу в закінченні пишеться:
Існує і ряд винятків, проте дієслово «прийняти» до них не відноситься.
Якщо ви не вмієте визначати відмінювання дієслова, навчитися цьому вам допоможе стаття Як визначити відмінювання дієслова.
Таким чином, дієслово «прийняти» в формі 2 особи множини простого майбутнього часу дійсного способу пишеться так: «приймете». Таке написання пояснюється досить просто: в закінченні дієслів 1 дієвідміни пишеться -е.
Я прийму | ми приймемо | Я прискорю | ми прискоримо |
ти приймеш | ви приймете | ти прискориш | ви прискорить |
Він, вона, воно прийме | вони візьмуть | Він, вона, воно прискорить | вони прискорять |
наприклад:
«Прийняти» в наказовому способі
Написання «прийміть» теж може зустрічатися, і воно буде вірним в тому випадку, якщо дієслово вжито в наказовому способі.
«Прийміть» (наголос на другому складі) як форма дієслова «прийняти» в наказовому способі пишеться з «і». Такий дієслово вказує на дію в майбутньому.
Про написання інших дієслів ви можете дізнатися в розділі Правопис дієслів.
Источник: http://faqukrstory.ru/obuchenie/russkij-jazyk/orfografija/51050-kak-pravilno-primite-ili-primete.html
Как правильно написать примет или примут участие
ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D
принять
Содержание
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14c/c①. Соответствующий глагол несовершенного вида — принимать. Участники ситуации, описываемой с помощью принять: субъект (им. п.), объект (вин. п.), донор (от + род. п.).
Произношение
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — согласиться сделать что-то своим, включить что-то в сферу своего владения, влияния, понимания..
Антонимы
Гиперонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти , имамь, а также възѩти, възьмѫ . Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать»
Добавить комментарий