Путь провокатора — психолог фарелли

05.03.2020

Перемени позицию. Если клиент «застрял», встань напротив и действуй со стороны, которую обличает клиент. Говори, что он не прав и ему предстоит мириться с несправедливостью. Когда клиент начнёт протестовать, скажи, что он не сможет измениться и никогда не сможет стать по другую сторону.

Путь провокатора. 39 принципов провокативной психотерапии

Провокативные методы в психотерапии могут с успехом применяться в управленческой деятельности, особенно в критических ситуациях утраты цели, смысла и денег

Каждый достоин 15 минут позора. Так не говорил Энди Уорхолл

Пристальное внимание к таланту Фарелли помогли выделить аж 39 принципов, которые можно использовать практически для формирования провокативных отношений. Действуя в духе здорового садизма, он добивался стремительных изменений в поведении и чувствах своих изолированных клиентов, а потом, как водится, вынес этот метод на рассмотрение более широкой публики. Научно доказано, что эти принципы поведения работают не только в психологии. Иллюстрации Александра Макарова позволят представить Вам метод Фарелли.

психолог фареллиЯ, правда, не уверен в том, что это когда-нибудь тебе пригодится. Ты ведь одинок, у тебя нет семьи. Кроме того, ты – безработный и никогда не находился в одном помещении с людьми. А если ты всё-таки имеешь счастье где-то работать, то у тебя дела идут как по маслу, и люди, которые зависят от тебя, всегда реагируют с пониманием и делают всё возможное, чтобы тебе было легче жить. Все твои сотрудники бодры, веселы и никогда не отлынивают от работы, проявляют чудеса мотивации, не тормозят. Если я ошибаюсь, тогда – представь, что ты терапевт (директор, менеджер, советник, человек, который хочет чего-то добиться от деморализованного и демотивированного «клиента») и

Учись у Фарелли

1 Входи в физический контакт.

2 Используй шутливый тон; меняй на гипнотический, если клиент задумался; будь в замешательстве, если не знаешь, что делать.

3 Невербально отзеркаливай клиента.

4 Используй анекдоты.

5 Фокусируйся только на клиенте.

6 Никогда не помогай клиенту!

7 Не следуй логике в последовательном ходе сессии.

8 Будь выпадающим из темы и даже глухим.

9 Помни, что цель – провоцировать поведение, соответствующее ситуации.

10 Иди вперёд за эмоциями.

11 Будь слеп к останавливающим тебя сигналам клиента.

12 Описывай клиенту, что значат его жесты.

13 Всегда уточняй, что клиент имеет в виду.

14 Используй транс клиента для внушений.

15 Будь серьёзным к травматическом опыту клиента, всё выспроси, потом – действуй.

16 Веди себя неестественно, точно так же, как ведёт себя клиент.

17 Перебивай его, «не давай и слова сказать».

психолог фарелли

18 Передразнивай клиента.

19 Показывай клиенту, как реагирует на него аудитория.

20 Неправильно интерпретируй (позитивно) коммуникативные трудности клиента.

21 Спокойно констатируй, что ничего не меняется к лучшему.

22 Тупо подрывай ожидаемую клиентом обратную связь.

23 Заставляй повторять клиента найденные им «истины».

24 Широко и интенсивно используй свою фантазию.

25 Всё всегда сильнее и отчётливее, чем кажется на самом деле.

26 Используй абсурд, как это делал Дали.

27 Давай абсурдные толкования проблем.

28 Выделяй и усиливай установки клиента вплоть до разрешения проблемы.

29 Клиент всегда дерьмо.

30 Выставляй напоказ телесные недостатки клиента.

психолог фарелли

31 Разрушай культурные, половые и сословные стереотипы.

32 Сам войди в состояние хихикающего подростка.

33 В то же время будь тёплым и понимающим.

34 Следуй своей интуиции.

35 Включи «внутренний телевизор» и наблюдай за всеми участниками процесса.

36 Обращай вину с субъекта на окружение и наоборот.

37 Принимай разные стороны конфликта.

38 Требуй, чтобы клиент выступал интересно.

39 Будь всегда безумнее клиента.

Инструкция по применению от мастера провокативной терапии

Веди процесс!

психолог фареллиНалаживай контакт взглядом, прикосновениями, похлопыванием, дружеским поталкиванием. Особенно если ты видишь, что клиент избегает контакта или переживает сильные эмоции. Шутливо-дразнящий голос терапевта сменяется гипнотическим, если клиент замешкался и тормозит. Если клиент зациклено повторяет что-то, терапевт говорит в замешательстве: «Ох, ты – очень сложный случай для меня, старика». Фарелли отзеркаливает, тщательно подстраиваясь к позе, жестам, темпу и выражению клиента, и концентрируется на нём: реакция зала и других людей совершенно не замечается терапевтом. Анекдоты, метафоры, шутки – всё идет в багаж терапевта.

Никогда не «помогай» клиенту: никаких серьёзных советов.

То, что происходило в разговоре секунды назад вполне может быть забыто, как будто этого и не было! Все зацикленности подавляются, навязчиво высказываемые идеи обесцениваются например, невнимательным переспрашиванием: «Я забыл… так, о чём вы говорили…», или повторением «скучным голосом» или уводятся в сторону «посторонними» уточнениями сути дела. Терапевт не щеголяет интеллектом, не анализирует, если это не вызывает эмоций.

Провокация в латыни означает выявление, извлечение факта. Помни об этом.

Как обнаружить, что ты достигаешь цели? Клиент обороняется, начинает себя утверждать, раскрывает свои способы защиты, но в результате выражает чувства, связанные с теплом, заботой, любовью и дружбой. Тогда ты достиг цели.

Правила поведения в провокативной психотерапии

Первое – вперёд за эмоциями! Любые средства хороши, любые рожи и прерывание клиента «на самом интересном месте». Всё, что связано с сексом – идёт в оборот. Если клиент протестует, требует прекратить что-либо, продолжай, с удвоенной энергией! Ты должен добиться, чтобы тебе сказали – «Нет! Хватит!»

Если терапевт замечает значимые жесты и позы, он тут же ставит их клиенту на вид, и спрашивает, что произошло, например:

– Почему ты схватился за свою промежность? Что-то случилось?

Терапевт уточняет и побуждает, если клиент начинает смазывать и путаться:

– Ты говорила, что у тебя веские причины не разводиться. Назови хотя бы три!

Если клиент подаёт признаки транса: заморгал, задышал, остолбенел, посмотрел как бы вглубь себя, терапевт не пренебрегает внушением гипнотическим голосом, например: «Каждый человек в глубине себя точно знает….», и, далее, что именно знает каждый человек.

Если клиент сообщает о травмирующем опыте, терапевт серьёзно и по-роджерсовски вчувственно расспрашивает о деталях. Конгруэнтность. Пауза. Серьёзно так и с выражением. «Это ведь действительно, на всю жизнь! Ты до последних дней своих будешь чувствовать эту вину».

Если клиент сник, потух, но говорит о чём-то, чего хочет достичь, скажи ему: «Да, я не видел более увлечённого человека! Ты так возбуждён этим!»

Средства провокации

Перебивай речь клиента. Не будь вежливым. Сделай так, чтобы клиент и аудитория перестали понимать, о чём речь. Фарелли давал сказать клиенту не более двух предложений. И тут же театрально копировал мимику клиента, добиваясь реакции аудитории и показывая, чем именно вызвал эту реакцию.

Если клиент замешкался, следует неправильно интерпретировать это: «Он собирается вам ответить! Сейчас он обдумывает, как». Если клиент говорит, что он понял, что ему уже стало лучше – спокойно и с юмором скажи, что всё не так хорошо: «Не обманывайся. Ты вряд ли вообще сможешь стать здоровым». Или: «Тебе кажется. Это временное улучшение. Проблемы вернутся с новой силой». «Если ты мне не веришь, спроси моего брата», – это, кстати, гарантирует взрывную реакцию аудитории.

Если клиент получает поддержку аудитории, разрушайте, искажайте её. «Да, они по-настоящему сочувствуют тебе. Может быть. Они просто рады, что это произошло не с ними».

Клиент «созрел» и что-то важное понял – образовал новую ценность, нашёл единственно верное решение и высказал чётко и громко. Переспроси. Если возможно – пойми его неправильно.

Усиливайте свою фантазию, особенно в абсурдных решениях клиентской ситуации. Абсурд должен быть театрально сыгран до конца и подробен в мелочах, талантливее, чем смог бы сам Сальвадор Дали. Все ситуации значат гораздо больше, всё слишком замечательно, всё так ужасно! Но на самом деле всё не так, как клиент думает и значит совсем другое…

– Купи себе инвалидную электроколяску. Поставь динамики помощнее. Будешь кричать: «Эй, уступите дорогу. Едет победитель конкурса «Инвалид года»!

Как-то раз Фарелли позвонил пьяный человек, вышел только что из тюрьмы, и попросил приютить его холодной зимой. Фарелли посоветовал ему стать посреди проезжей дороги, спустить штаны, взять в руку член, и, наяривая, кричать в небеса: «Иисус грядёт, и я иду!» Помощь придёт в минуты! Ты быстро найдёшь приют.

Серьёзным голосом дай клиенту абсурдное объяснение его проблемы.

– Я не в контакте со своими чувствами.

– Я из Семипалатинска.

– В этом-то всё и дело. Ядерные испытания привели к тому, что 84% населения там благодаря мутациям не проявляют никаких эмоций. Твой случай – чистая генетика. Мы ничем не можем помочь!

Проблема клиента – в его достоинствах. Усиливать достоинства следует так же до предела. Например, вот очень красивая девушка, жалуется на то, что её не любят мужчины.

– Ты так сексапильна! Да что там, все видят! Разве ты нуждаешься, чтобы тебя кто-то любил? Зачем тебе эти проблемы?

Что делать с я-концептами клиента

Клиент – по-любому дерьмо. Клиент всегда не прав. Вот, женщина жалуется на плохой сон, Фарелли внимательно смотрит на её лицо:

– Ты говоришь, что бессонница? Да действительно… Твои глаза… Как две дырки от мочи на снегу…

Усиливайте и высмеивайте телесные недостатки. Если клиент полный и страдает от веса, сравните его с рекламным образом дутого толстяка с рекламы Мишлен. Или так:

– У меня проблемы. Асимметричная грудь. Я боюсь встречаться с мужчинами.

– Ты знаешь, тут возможны три варианта. Мужчины очень любят трогать сиськи, и ты обязательно с этим столкнёшься. Знаешь, что тогда случится? Один увидит и с криком убежит от твоего уродства. Другой покраснеет и скажет: «Я всегда хотел калеку». А третий… Это самый желанный вариант… Он, задрав твою маечку, тут же побежит за Поляроидом. Иначе ему не поверят друзья!

Если над клиентом довлеют культурные или иные стереотипы, довление нужно разрушить:

– Я тренер менеджеров.

– Кто? Ты?! Ты тренируешь менеджеров? Это наверное, бэби-менеджеры, воспитатели из детсада?

Что происходит в душе провокатора

Терапевт входит в состояние подобно подростку, подсмеивающемуся и подшучивающему над всеми, как обычно бывает в кампаниях. Так называемое бугага-состояние. При этом он остаётся тёплым, как будто он родственник или старый друг клиента. И, конечно, прислушивается к своей интуиции.

Терапевт, коуч представляет ситуацию жизни клиента как на большом телеэкране, выделяет самые яркие проявления, постоянно наблюдает за клиентом краем глаза. Когда приходит время, он врывается в ситуацию и точно описывает, что он чувствует, слышит и даже чем пахнет в этой ситуации. Все персонажи действа реальны и стоят рядом с ним.

Стратегические принципы Фарелли

Превращай вину. Если клиент обвиняет общество, то винить нужно клиента, и наоборот!

Вот, бизнес-коуч на семинаре жалуется на себя, что плохо чувствует потребности клиента:

– Да всё не так! Эти менеджеры на самом деле оборзели! Нафиг они нужны, вообще, если бы их не было, бизнес шёл бы как по маслу!

Перемени позицию. Если клиент «застрял», встань напротив и действуй со стороны, которую обличает клиент. Говори, что он не прав и ему предстоит мириться с несправедливостью. Когда клиент начнёт протестовать, скажи, что он не сможет измениться и никогда не сможет стать по другую сторону.

Побуждай клиента выступить ярко и привлекательно.

И последний, ключевой принцип Фарелли. Терапевт должен играть сумасшедшего в гораздо большей мере, чем клиент.

Послесловие от редактора

Тренируя своё мастерство актёра и шута, ты достигнешь небывалых высот. Твои выступления пройдут во многих городах. Твой час индивидуального коучинга будет продаваться по триста баксов и выше. Ты будешь получать небывалое удовольствие от работы, издеваясь над успешными людьми. Если ты далёк от психологии и слово «коуч» тебе чуждо, ты заткнёшь за пояс забронзовевших и потрёпанных современных телеюмористов. Знай, что технология работает только в замкнутых сообществах и что провокация – это мастерство хозяина положения, а не раба. Самые лучшие результаты получаются в том случае, если все привычные средства исчерпаны. Учитывай, что равные тебе иногда будут бить прямо в твой глаз. Пойми, что все приёмы Фарелли не подлежат тупому копированию: ничего в точности повторить не получится. Но если ты постигнешь суть метода (ещё говорят – метапсихологию), и освоишь его, то легко выйдешь из любого тупика общения и даже управления людьми.

Если говорить об истории метода, то он бы точно не состоялся, не придумай Карл Роджерс клиент-центрированную гуманистическую терапию, она дала вчувствование и понимание, ну а природный садизм в достатке обнаруживается не только у Фрэнка. Если говорить о применении – Фарелли универсален. Ну, скажем, чем отличается климат психбольнички в обильных Штатах от климата многодетной семьи или крупной транснациональной корпорации? Вот-вот. Им уже не хватает коучей-шутов, которые обязательно придут на смену скандинавским серьёзным революционно-кричащим придуркам. Если, конечно, последние не бросятся изучать принципы Фарелли, в холодном поту от страха потерять свои больнично-корпоративные контракты. Да-да, это я посвящённым. В нетократию, дудки, капитал и таланты.

Принцип №40. Если ты всё прочитал и ничего не понял, позвони в редакцию.

Источник: http://popsy.ru/put_provokatora_39_printcipov_provokativnoj/

Библиотека ТУТ

Каталог обучающих материалов

Фрэнк Фарелли — ПРОВОКАТИВНАЯ ТЕРАПИЯ. Семинар в Москве. [Фрэнк Фарелли, 1997, 48 kbps]

Для скачивания торрента необходимо зарегистрироваться или войти на трекер

психолог фарелли

Фрэнк Фарелли — ПРОВОКАТИВНАЯ ТЕРАПИЯ. Семинар в Москве. [Фрэнк Фарелли, 1997, 48 kbps]

Сообщение Таточка » 03 июн 2012, 08:36

Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Limited

xbtBB3cker v.3h © 2015-2018 @ PPK | Icon Theme by Everaldo.com Design Studio

Time: 0.175s | Queries: 15 | Peak Memory Usage: 19.88 МБ | GZIP: On | Load: 0.2

Источник: http://smart-torrent.org/viewtopic.php?t=15287

Психолог фарелли

Провокативная терапия Фрэнка Фаррелли — один из необычнейших жанров психологического консультирования.

Елена Алеева

Мог ли представить американец Фрэнк Фаррелли, психиатр госпиталя
душевного здоровья «Мендота» в штате Висконсин, что через 40 лет опыт его
работы с шизофрениками будут по всему миру осваивать психологи и
бизнес-консультанты, успешно применяя его для работы с нормальными людьми?
Скорее всего, он об этом не думал. Просто в один прекрасный день Фаррелли
устал выслушивать жалобы своих пациентов и изобрел уникальное направление,
которое назвал «провокативная терапия».

Фрэнку Фаррелли 72 года. Он родился в семье ирландских католиков и
был девятым из двенадцати детей. О своей семье он никогда не забывает. О
своих ирландских корнях говорит с нескрываемой гордостью и не устает их
подчеркивать, когда его фамилию произносят на итальянский манер, с ударением
на втором, а не на первом слоге, как нужно. Сейчас он почти не занимается
частным консультированием, его основная работа — проведение обучающих
семинаров в самых разных странах. В России он не впервые.

На мой вопрос о том, когда возникло понятие «провокативная терапия»,
мэтр отвечает:
— Это произошло во время 91-го сеанса с каким-то шизофреником, когда
я уже был готов все бросить. Как и большинство психотерапевтов, я занимался
«накачиванием» самооценки. Что обычно говорит клиент? Он говорит, что он
ничего не стоит, что вся его жизнь полное дерьмо. Психотерапевт, как
правило, пытается убедить его в обратном, и этот процесс сродни надуванию
воздушных шариков. На том сеансе я сказал своему пациенту: ладно, я сдаюсь,
ты действительно ужасный, безнадежный и никчемный. Давай не будем тратить
время, отныне я буду во всем соглашаться с тобой. Я говорил с ним очень живо
— примерно так я общаюсь с друзьями. И вот уже через минуту он начал
протестовать. Я продолжал дразнить его, а он краснел и посмеивался. Он
оживал у меня на глазах, и это было как воскрешение из мертвых.
Заметив столь разительную перемену в поведении пациента, Фаррелли
стал применять тот же метод в частной практике. Нередко пациенты обвиняли
доктора в небрежном отношении, недоумевали, почему они должны выслушивать
все эти оскорбления, когда то же самое можно услышать дома от собственных
жены или мужа, притом совершенно бесплатно. Бывало, что клиенты вставали и
уходили. Но таких случаев было немного, на памяти господина Фаррелли —
всего три. Остальные приходили снова — хотя бы для того, чтобы доказать
«этому глуповатому доктору», что не такие уж они никчемные.

Каждый из семинаров Фаррелли — это настоящее шоу с элементами
клоунады, когда зал смеется взахлеб. Фаррелли прекрасно пародирует
интонации, мимику и жесты. Одним словом, он играет и вовлекает в свою игру
всех участников.
Фаррелли называют Отцом смеха в психотерапии, но, несмотря на
веселье, царящее среди зрителей, тому человеку, который выходит для
демонстрационного сеанса на сцену, часто не до смеха. В работе доктор
затрагивает весьма болезненные моменты, такие как самооценка, физические
недостатки, возраст, близость смерти, интимные отношения. Полная дама,
усаживаясь в кресло рядом с доктором, может услышать что-то вроде «Наверное,
это дирижабль отвязался и приплыл к нам сюда?» или «Сколько тысяч лис пошло
вам на шубу?». Интеллигентному мужчине в очках достается: «Вас кто-нибудь
обзывал Эйнштейном? Я был бы последним человеком, который стал бы вас в этом
обвинять». Молодому мужчине: «35 лет — дело к закату!» или «Ты можешь
начинать выходить на пенсию. То, что между ушами, уже превращается в
камень». Но и себя Фаррелли не забывает: «Старые люди, которые одной ногой в
могиле (топает левой ногой), а другой в вечности (потом правой),— они не
спешат!»
Все это называется провокативными интервенциями, цель которых —
перевести проблему в другое измерение, заставить говорить клиента о тех
вещах, о которых он боялся и подумать, вовлечь его в эмоциональное
переживание этого опыта.
Руслан — директор фирмы. «Очень часто, когда я принимаю какие-то
решения, вместо одного я одновременно принимаю три. Почему я это делаю, я не
знаю»,— говорит он. Фаррелли: «Отлично! Некоторые люди столько колеблются!
И не могут принять ни одного. Вы как будто созданы противовесом этим
нерешительным людям. Такое быстрое принятие решений — эквивалент
преждевременной ментальной эякуляции».
Смеется переводчик, смеется зал, и, наконец, краснеет и смеется сам
клиент. Это так называемый конфузионный транс. Многие участники на
обсуждениях говорят, что временами проваливались в пустоту или засыпали, но
при этом отвечали на вопросы. А некоторые просто ничего не помнят.
Бывает, что участника демонстрационного сеанса потом спрашивают: «Что
ты чувствовал, когда Фрэнк тебя оскорблял?» Человек говорит: «Как оскорблял?
Когда? Наоборот, он так сочувствует! Он так меня понимает! Даже если я
что-то не то говорил, он меня так ласково поправлял. »
Существенная часть общения на сеансе происходит на невербальном
уровне. Часто Фаррелли ведет себя как старый приятель, который, неожиданно
что-то вспомнив, восклицает: «Послушай-ка!», подталкивает собеседника в бок
или доверительно к нему наклоняется. Сам Фаррелли говорит, что такое общение
больше всего должно напоминать перебранку между хорошими друзьями. Это
отчасти объясняет впечатления пациента: он потом помнит в основном того
самого «хорошего приятеля».

Формулируя основные принципы провокативной терапии, Фаррелли
утверждает, что психотерапевту при общении с пациентом уготована роль
адвоката дьявола.
— В Древнем Риме, когда хотели канонизировать какого-либо
праведника, собирался совет, и кому-то приходилось играть такую роль,
выискивая и раздувая всевозможные грехи в его жизни. Так и в провокативной
терапии: врач, понарошку соглашаясь с мрачными и фаталистическими ожиданиями
пациента, искушает его продолжать исповедовать пораженческую психологию.
Алексей усаживается в кресло и в ответ на традиционный вопрос «В чем
проблема?» сообщает: «Мне кажется, что я не умею отстаивать свое мнение».
Уточнив, чем он занимается (Алексей — бизнес-консультант московской
консалтинговой компании), Фаррелли предполагает, что на самом деле проблема
Алексея в его заторможенности. После чего начинается: «Ты приходишь туда,
где от тебя ожидают помощи, и просто засыпаешь. Теперь я понимаю, почему в
России кризис. Есть очень много компаний, которым надо помочь умереть!»
Все это делается для того, чтобы выработать у человека устойчивый
механизм защиты, научить его спорить и возражать своему собственному
пессимистичному «я». Фаррелли говорит, что убедить человека на словах совсем
не значит, что этот человек с тобой согласен внутренне. Именно внутреннее
согласие помогает решить проблему.
— Как вы понимаете, за какую грань нельзя переступать? — спрашиваю я.
— Интересно, что в провокативной терапии включается что-то вроде
дальтонизма. Клиент как бы машет тебе красным или зеленым флажком,
сигнализируя: «Стоп! Проход запрещен!» А ты все это игнорируешь и упрямо
продолжаешь двигаться в намеченном направлении. Терапевт должен помочь
клиенту близко подойти к тому, от чего он отшатывается и чего хотел бы
избежать.
Задача психотерапевта, говорит Фаррелли, спровоцировать клиента на
пять основных видов поведения: утверждение собственного «я», способность
эффективно решать задачи и общаться с людьми, умение распознавать признаки
дискриминации и адекватно на них реагировать, на психосоциальную оценку
реальности (дифференцированное восприятие) и, наконец, на проявление чувств
по отношению к себе (теплоту, заботу, любовь, признание собственной
сексуальной привлекательности).
— Как к вам приходят идеи, в какую область направить конкретного
клиента с его конкретной проблемой? — задаю я следующий вопрос.
— Я думаю трехмерными цветными голограммами, 17 телевизионных
экранов вспыхивает у меня в голове, когда приходит клиент. Где я их беру?
Легче сказать, что не знаю. Мы в семье так общались, постоянно использовали
аналогии и метафоры, включали свое воображение.
Не всегда поймешь, шутит ли Фаррелли или говорит всерьез; по крайней
мере он утверждает, что именно юмор — эксцентричный или поддерживающий —
помогает довести проблему до абсурда и посмеяться над ней вместе с
пациентом. Тем самым он разрушает устоявшиеся стереотипы в поведении
человека, когда-то загонявшие его в угол, ломает «панцирь, которым со
временем обрастает человеческая душа». Часто он говорит, что дает клиентам
не то, что они хотят, а то, что им нужно.

Провокация в бизнесе

С помощью провокаций Фаррелли предлагает взглянуть на проблему с
новых, неожиданных точек зрения. Фаррелли уверен, что очень многое из
провокативной терапии можно использовать в бизнесе — например, при
разрешении конфликтов, в мозговом штурме или для принятия решений.
— Вас считают одним из основателей коучинга (персонального тренинга,
направленного на личностный и профессиональный рост клиента.— «Деньги»).
Какие компании пользовались вашими услугами?
— Я проводил семинары во многих компаниях самых разных стран: в
голландской Dutch Telephone Co., австралийской Quantas Airways, вел семинар
в Канберре для глав и консультантов правительственных комитетов по
здравоохранению; работал с топ-менеджерами корпорации Mercedes Benz и других
немецких автомобильных компаний, а также многих компаний из Англии, Франции,
Италии и России.
— Можно ли считать провокативную терапию в контексте бизнеса самым
эффективным инструментом для взаимодействия с клиентом? — мой вопрос
несколько провокативен.
— Я думаю, что наиболее эффективный метод коммуникации с клиентом —
это проникнуть в его суть с тем, чтобы заставить его изменить свое отношение
и поведение. Я не питаю иллюзий по поводу того, что провокативная терапия
наиболее эффективна в бизнесе. Это было бы слишком просто! Но я знаю, что
тысячи специалистов, побывавших на моих семинарах за последние 40 лет, в
состоянии чрезвычайно эффективно разрешать самые сложные проблемы в
личностном общении на работе и в семье. Вот это я знаю. Словом, эта методика
может принести самые впечатляющие результаты.
В действительности те приемы, которые Фаррелли демонстрирует на своих
семинарах, используют многие консультанты. Но вот делать это с таким же
результатом мало кому удается. Поэтому стоимость часа индивидуального
консультирования у него достаточно высока — $400. Базовая стоимость одного
дня семинара для группы — $2,5 тыс.
На одном из семинаров в Германии у Фаррелли спросили, что нужно для
того, чтобы стать провокативным психотерапевтом. Тот сделал вид, что готов
поделиться секретом мастерства: «Для того чтобы стать провокативным
психотерапевтом,— медленно начал он, и 40 человек склонились над
блокнотами, боясь пропустить хотя бы одно слово гуру,— нужно родиться
ирландским католиком. «

Благодарим за содействие Институт групповой и семейной психотерапии и
лично Евгения Плисса.

Экономический еженедельник «Коммерсантъ-Деньги», материалы номера 23(428)
от 16.06.2003г.

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 26 540
Регистрация: 7.9.2006
Из: Иваново
Пользователь №: 1

Джаап Холландер — голландский психолог, HЛП-тренер, один из основателей IEP, первого в Голландии института HЛП. Он разработал несколько техник HЛП, в том числе «Прагмагические паттерны», основанные на моделировании магических ритуалов некоторых традиционных культур Африки и Латинской Америки, в частности, музыкально-танцевальных трансовых ритуалов кандомбле (одна из религий, основанных в Латинской Америке вывезенными из Африки рабами-неграми) и гнава (негритянская этническая группа на территории Марокко, их религия представляет собой одну из традиций ислама). Автор нескольких книг.

О чем эта статья?

«Факторы Фаррелли» представляют собой 39 поведенческих, стратегических и ментальных паттернов, которые Фрэнк Фаррелли (Frank Farrelly), основатель провокативной терапии, использует при работе с клиентами. Они были выявлены д-ром Джаапом Холландером (Jaap Hollander), при участии д-ра Грэхема Дейвиса (Graham Dawes) и Рене Дюба (Rene Duba). Описываемые факторы отличаются по своему уровню абстрагирования и важности для терапии, но все они являются практическими. Это означает, что все они описывают реальные действия на поведенческом, эмоциональном и когнитивном уровнях, которые может выполнять человек, занимающийся провокативной терапией. Хотя данный список не является исчерпывающим, мы полагаем, что он дает детальное описание входной стадии процесса провокативной терапии. (Следующими шагами в нашем изучении провокативной терапии и провокативного консультирования должны стать аналогичные описания стадий обработки и результата в общем контексте провокативного стиля).
* Входом (Input) мы называем сами действия провокативного терапевта (то, что описано в этой статье).
* Обработка (Processing) — это то, что происходит в разуме и теле клиента.
* Результат (Output) — изменения в биопсихосоциальном состоянии клиента. Обращение к провокативным терапевтам. Я с удовольствием приму от специалистов в области провокативной терапии комментарии по поводу этой работы.
* Упустили ли мы из виду какие-нибудь важные аспекты провокативной терапии?
* Можете ли вы добавить какие-нибудь факторы к нашему списку?
* Что из того, что вы находите важным в провокативной терапии, не вошло в список?
* Что является наиболее важным? Существует ли иерархия от более важных к менее важным факторам?
* Как бы вы рассортировали эти элементы — так же, как мы, или иначе?

Мы сгруппировали факторы по семи категориям:
1. Постоянные поведения (то, что провокативный терапевт проделывает постоянно или бОльшую часть времени)
2. Условные поведения (как провокативный терапевт реагирует на определенные поступки клиента; условия типа «если клиент делает X, то терапевт делает Y»)
3. Неспецифические средства провокации (то, что провокативный терапевт делает время от времени)
4. Реагирование на заявления о проблемах
5. Реагирование на заявления о самооценке
6. Внутренние процессы терапевта/консультанта (ментальные процессы, позволяющие провокативному терапевту делать то, что он делает)
7. Стратегические паттерны

1. Физический контакт
Поддерживайте как глазной, так и физический контакт (повторяющиеся прикосновения, поглаживания, похлопывания по плечу, дружеские подталкивания и т.д.) Наклоняйтесь по направлению к клиенту. Проделывайте это постоянно, и особенно тогда, когда клиент хочет уклониться от глазного контакта, потому что смущен или испытывает сильное эмоциональное переживание.

2. Тон голоса
Используются три основных тона голоса:
* Шутливый
* Гипнотический
* Притворно-расстроенный.
* Шутливый.
Как правило, разговор начинается в шуточном, несерьезном тоне, с подтекстом вроде «ну, мы-то с вами знаем. » Гипнотический. Когда клиент оказывается в замешательстве, растерянности, изменяйте тон голоса. Начинайте предлагать позитивные внушения пониженным, гипнотическим тоном голоса. Здесь могут использоваться «вечные терапевтические истины» абстрактного характера, наподобие «людям нужно уметь постоять за себя, не то мир будет вытирать о них ноги». Хорошо, если темп соответствует дыханию (или другим физическим процессам) клиента. Притворно-расстроенный. Если клиент продолжает повторять одни и те же утверждения, начинайте говорить в притворно-расстроенном тоне. «Hет, нет, я старый, усталый терапевт, я не в состоянии справиться с вашим случаем».

3. Невербальное отражение.
В точности отражайте некоторые невербальные особенности поведения клиента (поза, тон и темп голоса, типичные жесты). Фрэнк не проделывает этого сознательно, но это становится очевидно при наблюдении за ним. Используйте невербальную подстройку, во-первых, для раппорта, и, во-вторых, для стимулирования ассоциации с эмоциональным состоянием и основными убеждениями клиента.

4. Используйте анекдоты.
Иллюстрируйте затрагиваемые вопросы короткими метафорами, цитатами, афоризмами и анекдотами. У меня дома остались кое-какие детективные книжки, которые читал Фрэнк. Во время чтения он подчеркивает особо удачные, афористичные фразы. Собирайте подобные фразы и используйте их. Hе бойтесь повторяться. Ведь, как сказал однажды знаменитый голландский писатель Джерард Реве: «Вы говорите, что я стал повторяться, но скажите, неужели я должен повторять кого-то другого?» Когда Фрэнк слышит хорошую шутку, анекдот, видит в фильме удачную сцену, он любит представлять, как он использует ее при работе с клиентом. 5. Фокусируйте внимание на клиенте. Полностью сосредоточьте свое внимание на клиенте. Игнорируйте все побочные стимулы. Вероятно, так поступает большинство хороших терапевтов и тренеров. Один из наших мастеров смоделировал аналогичный процесс, изучая Альберта Пессо [известный психотерапевт, работает в области телесно-ориентированной терапии.]. Он называет это «конвертом». Концентрируйтесь на клиенте. Представьте, что вы разминируете бомбу. Вот таким должен быть ваш уровень сосредоточенности.

6. Hе помогайте клиенту!
Hе пытайтесь быть полезным клиенту. Hе придумывайте никаких серьезных решений для проблем. Hе давайте никаких серьезных советов!

7. Hе придерживайтесь строго намеченного плана.
Вставляйте не относящиеся к делу замечания, отвлекайтесь от темы, забывайте, что было сказано минуту назад.

8. Отвлекайтесь легко.
Притворяйтесь глупцом. Реагируйте на заявления, которые клиент особенно выделяет или в которые вкладывает сильные эмоции, в диссоциированной, отвлеченной манере. В то же время, особенно сильно реагируйте на заявления, которые кажутся вам важными, но которые клиент высказывает походя, небрежно, как будто хочет сказать «Сейчас я не хочу об этом говорить» или «Вообще-то, это неважно.» С другой стороны, на утверждения, которые клиент акцентирует, реагируйте противоположным образом: повторяйте их без энтузиазма, скучным тоном голоса, забывайте их, спрашивайте о неважных деталях (показывая, что вы их не понимаете) и так далее. Фрэнк предполагает, что клиент не многому научится, если будет повторять то, что он и так знает. Hе будьте слишком умны или интеллектуальны. Согласно положениям провокативной терапии, интеллектуальный анализ проблемы ценен, только если сочетается с сильным эмоциональным состоянием. 9. Помните, что вы провоцируете желаемое поведение. Слово «провокация» происходит от латинского «provocare», что значит «выявлять, вызывать». Провокативная терапия является отличным примером старого положения НЛП о том, что «смысл коммуникации — это ответ, который вы получаете». Какие результаты вы хотите вызвать? Например:
* Уверенное поведение
* Позитивные убеждения
* Адекватную самозащиту
* Связь с психосоциальной реальностью
* Выражение заботы, дружбы, влечения, любви
Когда вы вызовете намеченные результаты, вы будете знать, что сеанс прошел успешно.

10. Добивайтесь эмоций.
Если клиент демонстрирует невысокую эмоциональную вовлеченность, изменяйте свое поведение, пока не вызовете сильную невербальную реакцию. Эмоциональная вовлеченность — важнейший элемент провокативной терапии. Пытайтесь получить как можно более сильную эмоциональную реакцию (не доводя разве что до того, чтобы клиент встал и ушел). Клиент краснеет, трясет головой, его лицо принимает озадаченное или озлобленное выражение, выражение обиды, словесные прерывания вроде «Эй, эй, минутку!» Вот, примерно такие реакции. Это одна из причин того, что Фрэнк так много говорит о сексе. Затрагивая темы, близкие к спальне, вы с большой вероятностью получите сильную эмоциональную реакцию.

11. Путайте красный свет с зеленым.
Если клиент проявляет сильные эмоции и требует, чтобы вы остановились, продолжайте. В провокативной терапии считается хорошим признаком, если клиент требует, чтобы вы остановились. Это сигнал к тому, чтобы вы продолжали в том же духе еще более энергично.

12. Описывайте сильные невербальные реакции клиента.
Если клиент проявляет сильные невербальные реакции, опишите их клиенту и/или попросите его назвать, что он чувствует и думает. «Так, вы покраснели, откинулись на спинку стула, что дальше?»

13. Просите уточнений.
Если клиент не заканчивает фразы, или делает расплывчатое утверждение, просите уточнений. «Что?» «Что вы сказали? Hе слышу!» «Вы сказали, что у вас есть причины оставаться в браке. Hу-ка, назовите три из них!»

14. Работа в трансе.
Если клиент находится в замешательстве, трансоподобном состоянии, начинайте медленным, возвышенным тоном провозглашать универсальные истины. Когда вы проделываете перечисленные выше вещи, клиент в конце концов придет в замешательство. Как сказал бы Милтон Эриксон: «его привычные фреймы референтности депотенциализируются.» По-русски это значит, что то, что работает в обычном общении, здесь не срабатывает. Клиенты часто демонстрируют эриксоновские «индикаторы транса»: изменения дыхания, замедление моргания, внутренний фокус внимания, неподвижность и т.д. В провокативной терапии вы используете эти моменты точно так же, как и гипнотерапевт. Измените тон голоса и делайте серьезные внушения. Используйте абстрактные истины вроде «Глубоко внутри себя люди знают, что они чувствуют», или что угодно, подходящее для клиента. Заметьте, в это время вы не провоцируете, вы делаете прямые внушения в серьезном ключе.

15. Серьезно отвечайте на травматические переживания.
Когда клиент сообщает о травматическом переживании, например, об изнасиловании, травме, смерти близкого человека, не начинайте сразу же провоцировать. Сначала побеседуйте о том, что именно произошло, когда и где. Затем конгруэнтно сформулируйте вашу собственную реакцию на травматическое переживание (например, что «это не должно было случиться. «). После этого вы можете постепенно переходить к провокативным ответам на реакцию клиента на травматическое переживание. Например, на тот факт, что некто теперь планирует чувствовать себя виноватым до конца жизни.

16. Отражайте неконгруэнтность.
Отражайте неконгруэнтность клиента в своем собственном поведении. Hапример, когда клиент заявляет, что хотел бы побольше заниматься спортом, но говорит это без всяких невербальных признаков мотивации, скажите с тяжелым вздохом, всем телом выражая усталость: «Да, да, вы та-ак этого хотите. «

Hеспецифические средства провокации

17. Перебивайте клиента.
Прерывайте рассказ клиента (и его линию мысли) неожиданными, резкими фразами. Hе ждите, пока клиент закончит свою фразу или рассуждение. Hе будьте вежливыми. Просто перебивайте, даже если у вас нет ни малейшего понятия о том, что он пытается сказать. Фрэнк обычно перебивает клиента после первой-второй фразы.

18. Передразнивайте клиента.
Изображайте поведение клиента в преувеличенной, театральной манере.

19. Демонстрируйте на себе, как поведение клиента влияет на других людей.
Активно, в театральной манере реагируйте на поведение клиента. Например, если клиент обладает чересчур авторитарными наклонностями, изобразите беззащитного, впечатлительного человека. «О, я не смею и слова сказать человеку с вашим положением в обществе.» Если клиент [или клиентка — прим.пер.] ведет себя слишком уж раскованно, притворитесь, что едва можете сдерживать свои сексуальные импульсы.

20. Hеожиданным, «неправильным» образом интерпретируйте замешательство клиента или другие проблемы коммуникации.
Заявите, что проблема на самом деле является признаком большого успеха. Например, когда клиент от смущения не может произнести ни слова, заявите, что он в это время тайно планирует великолепный ответ.

21. Hеубедительно опровергайте заявления об успехах.
Сообщите с тяжелым вздохом и горечью в голосе: «Измениться та-ак трудно. » Hеуклюже отрицайте и опровергайте любые сообщения клиента о том, что достиг какого-нибудь успеха. Изобретайте по возможности более глупые доводы в пользу того, что клиент никогда не изменится, никогда не достигнет своей цели и тому подобное. Если клиент сообщает об улучшениях, притворитесь, что не верите. Добавьте в голос скептицизма. «Ведь это всего лишь временное облегчение! Скоро проблемы вернутся!» Юмор здесь просто необходим.

22. Делайте вид, что пытаетесь подорвать доверие клиента к благоприятной обратной связи, которую он получает от других людей.
Используйте юмор. «Hу. понимаете. может быть, они вам это говорят просто потому, что вы. не вынесете правды.» В действительности ваша цель — научить клиента противостоять вашему отрицанию их успехов.

23. Заставьте клиента повторять сильные утверждения.
Когда клиент высказывает сильное утверждение, решение, глубокую ценность, заставьте его повторить высказывание. Притворитесь, что не поняли, или, еще лучше, что поняли неправильно.

24. Драматизируйте свои выдумки.
Когда вы рассказываете об абсурдных решениях проблемы, или других абсурдных аспектах ситуации клиента, разыграйте небольшое представление. Hе просто рассказывайте, но показывайте, исполняйте роли. Постарайтесь придумать побольше деталей.

Реагирование на заявления о проблемах

25. Бери больше, кидай дальше!
У вас проблема? Да вы что, ведь лучше и быть ничего не может! Поощряйте проблемное поведение, мысли и настроения, описывая абсурдные преимущества (или не менее абсурдные возможные потери от изменения) или преувеличивайте способность клиента справиться с ними. После того, как я похудел на 18 килограммов, а на Ваале [река в Голландии, если кто не знает— прим.пер.] было небольшое наводнение, Фрэнк написал моей жене: «Аннеке, теперь-то вы понимаете, что из Джаапа уже не получится приличного спасательного плота, когда у вас плотины прорвет?»

26. Сюрреалистические решения.
Предлагайте клиенту абсурдные, нелогичные, сюрреалистические, в стиле Дали, решения его проблем. Неважно, насколько абсурдные. Мужчине, с головой погруженному в жалость к себе: «Купите инвалидное кресло. Hе надо тратить энергию на ходьбу! Можно приделать к креслу громкоговоритель с магнитофоном. Он будет объявлять: «Дорогу! Дорогу! Идет Страдалец Года!» В разговоре по телефону с каким-то бездомным пьяным, недавно вышедшим из висконсинской тюрьмы, который искал «места, где можно укрыться от холодных зимних ветров»: «Я могу предложить вам способ получить и постель и еду буквально за три минуты. Выйдите из телефонной будки. Встаньте на перекрестке. Снимите штаны, выньте член и трясите им. Кричите как можно громче: «Конец света! Конец света приближается!» Помощь прибудет через считанные минуты.»

27. Абсурдные объяснения.
«У меня проблемы, я не могу испытывать сильных эмоций.» «А вы откуда родом?» «Из Фрисландии. [одна из провинций Hидерландов. — прим.пер.]» «А, так вон оно что! Там гор совсем нет, ветра сильные, они из фризцев все эмоции выдувают! Это культурно-генетический фактор. Мои исследования показывают, что у 86 процентов фризцев вообще нет эмоций!»

28. Преуменьшайте размеры проблемы по отношению к общему состоянию клиента.
Возьмите достоинство, которым клиент действительно обладает (положение в обществе, физическую привлекательность, интеллектуальный уровень и т.д.) Затем объявите, что для человека, обладающего таким достоинством, заявленная проблема абсолютно не имеет значения. «Hу и что, что вас никто не любит? При вашем положении в обществе вам вообще не нужно, чтобы вас кто-нибудь любил!»

Реагирование на заявления о самооценке

29. Преувеличивайте негативную самооценку.
Клиент: «У меня проблемы со сном.» Фрэнк: «И не говорите! У вас глаза, как в сугробе две дырки от мочи.»

30. Преувеличивайте негативное представление клиента о своей внешности.
Пациенту, весьма тучной женщине: «Господи! Это что, дирижабль отвязался от мачты?»

31. Преувеличивайте культурные стереотипы.
Используйте культурные стереотипы, которые подходят к клиенту или людям, которые играют важную роль в рассказе клиента. «Да, но вы ведь женщина! Женщина должна быть слабой, только так она может заставить мужчин помогать ей и защищать ее!»

Внутренние процессы терапевта

32. Войдите в «смешливое» состояние.
Войдите в эмоциональное состояние, в котором вы чрезвычайно чувствительны к смешному, абсурдному, неконгруэнтному, забавному в том, что клиент говорит и делает. Фрэнк сравнивает это с тем состоянием, которое вы испытывали, когда были подростками и хихикали с приятелями (или подружками) над всем, что попадется.

33. Поддерживайте теплые, понимающие чувства по отношению к клиенту.
Чувствуйте к клиенту примерно то же, что чувствовали бы по отношению к старому другу или любимому родственнику. Провокативная терапия должна походить на шуточную перебранку между близкими друзьями.

34. Слушайте своих внутренних наставников. Вообразите, что рядом с вами находятся мудрые люди, которые говорят с вами об этом клиенте. Слушайте, что они говорят.

35. Визуализируйте «внутренние телевизионные мониторы». Вообразите себе несколько стоящих полукругом больших цветных телевизионных мониторов. Hа них представлен сам клиент, его жизнь, его работа и его взаимоотношения. Обратите внимание на самый яркий и/или самый громкий из них (или тот, который кажется вам наиболее интересным, показывает забавные или стыдные ситуации с участием важных для клиента людей). Одновременно краем глаза наблюдайте за клиентом, отмечая его реакции. Время от времени «входите» сами в один из «мониторов». Описывайте, что вы видите, слышите, чувствуете и обоняете. Стратегия: смотрите на клиента и слушайте его. Помечайте словами во внутреннем диалоге свои ощущения от клиента и его ситуации. Используйте эти слова, чтобы найти ассоциированные с ними яркие образы. Визуализируйте эти образы рядом или позади клиента. Говорите об этих образах.

36. Перекладывайте вину с клиента на обстоятельства и обратно.
Если клиент обвиняет в своих проблемах жизнь, обстоятельства, общество и т.п., обвиняйте клиента. Если же клиент винит себя, бомбардируйте обвинениями обстоятельства. Если клиент изменяет позицию, меняйте свою, всегда оставаясь на противоположной стороне. Обращаясь к бизнес-консультанту, который жаловался на то, что не может в достаточной степени сосредоточиться на нуждах клиентов: «Вот в этом и заключаются в наше время проблемы бизнеса! Если бы только эти проклятые клиенты не вмешивались, дела бы шли куда более гладко.»

37. Становитесь на какую-нибудь из сторон конфликта, описываемого клиентом.
Преувеличивайте преимущества этой стороны. Заявляйте, что ее недостатки — это факт жизни и клиенту придется с этим примириться. Когда клиент начнет протестовать, предположите, что он не сможет измениться или встать на другую сторону конфликта.

38. Требуйте, чтобы клиент был вам интересен, развлекал вас.

39. Ведите себя более дико, чем клиент.
Если Фрэнку приводят восьмилетнего мальчика, который постоянно рыгает, Фрэнк постарается рыгнуть громче, чем этот ребенок.

Нет никаких законов кроме твоего решения.

11.04.2008
(опубликована на сервере 11.04.2008)

Источник: http://vakurov.ru/forums/index.php?showtopic=2096

Провокативная терапия Фрэнка Фарелли: сущность, стратегия, тактические приемы, кому подойдет

Существует большое количество разных психотерапевтических методик, и, в случае необходимости, бывает очень трудно выбрать подходящий вариант. Один из современных методов — провокативная терапия Фрэнка Фарелли, набирающая все большую популярность в России. В чем же суть этого метода, каковы его постулаты, кому он подойдет?

Кем является автор метода?

Фрэнк Фарелли — один из наиболее талантливых и именитых психотерапевтов современности. Он прославился как создатель оригинального направления в психологии — провокативной терапии, также его считают основателем такого направления, как коучинг. Родился Фарелли в Ирландии в многодетной католической семье, он начинал свой путь с должности простого психиатра в одном из госпиталей штата Висконсин. Сегодня его основное занятие — написание научных психологических книг, проведение семинаров и мастер-классов по всему миру.

психолог фарелли

Суть метода

Провокативная терапия зародилась в тот момент, когда ее автор понял, что нет смысла выслушивать бесконечные жалобы пациентов и безрезультатно мотивировать их на успех. В одной из своих книг Фрэнк Фарелли описывает ситуацию, когда, устав бороться с заниженной самооценкой своего пациента, он просто сказал ему: «Согласен, вы безнадежны «.

Такая констатация факта внезапно «разбудила» пациента, и он в довольно резкой манере стал противоречить своему врачу. Этот случай дал Фарелли уверенность в правильности выбранного им подхода.

Итак, суть метода заключается в том, что врач нарочно соглашается с пессимистическими настроениями пациента, заставляет его продолжать свою пораженческую логику, попросту дразнит его. Цель такой провокативной интервенции — перевод проблемы в другую плоскость, мотивирование клиента говорить о самых потаенных страхах, вызвать его эмоциональность и живое переживание.

психолог фарелли

Основные паттерны психотерапии Фрэнка Фарелли

В этой методике можно выделить несколько основных стратегий, помогающих добиться желаемого результата:

  1. Понижение важности проблемы.
  2. Разделение ответственности.
  3. Важные ценности.
  4. Ощутимость ценностей.

Многие люди воспринимают свои неудачи как нечто глобально значимое. Именно такое серьезное отношение к своим промахам превращает их в проблемы и комплексы. Разрастаясь, проблема становится очень важной, и человеку бывает просто жалко с ней расставаться. Задача психотерапевта — донести до пациента комичность такого серьезного отношения к себе и своим проблемам.

Разделение ответственности — еще одна важная стратегия Фарелли. Пациенты любят возлагать на терапевтов ответственность за свое психическое здоровье. И если врач соглашается с этим, то у пациента исчезает мотивация что-либо делать самому. По мнению автора метода, специалист должен дать понять пациенту, что не собирается полностью отвечать за него.

Следующая стратегия — вскрытие важных ценностей пациента. Терапевт заводит разговор об обыденных вещах, говорит о жизни и смерти, статусе, деньгах, сексе. Обнаруживая мелкую проблему пациента, он выводит ее из плоскости в глобальные контексты, такие как семья, самореализация, самоуважение. Если клиент заявляет, что не хочет обсуждать какую-либо тему, Фарелли рекомендует еще более настойчиво проникать туда. Таким образом, можно помочь пациенту преодолеть свои страхи.

Человеческие ценности иногда остаются некоей абстракцией. Все знают такие слова, как «смерть», «болезнь», «здоровье», но порой люди не отдают себе отчета, что реально стоит за этими понятиями. Фрэнк Фарелли при помощи юмора и языковых фокусов доводит негативную ситуацию клиента до абсурда, тем самым заставляя человека ощутить реальность неотвратимых вещей (болезнь, беспомощность), которые могут случиться с ним в случае нежелания переменить свою жизнь.

психолог фарелли

Тактические приемы

К ним относятся:

  1. Шуточное поощрение неправильного поведения пациента. Кроме главных стратегических подходов, психотерапевт также разработал тактические приемы ведения беседы. Терапевт в шутку поощряет проблемное поведение пациента и его негативный настрой, перечисляя доведенные до абсурда преимущества такого поведения. Можно также, наоборот, в гротескном стиле описать абсурдные потери, ожидающие пациента, если тот вдруг решит измениться к лучшему.
  2. Сюрреалистические решения. Врач предлагает клиенту абсурдные, лишенные логики решения его проблем. Абсурд может быть доведенным до крайности. Например, человеку, который был полностью погружен в переживание жалости к самому себе, Фрэнк Фарелли предлагал заранее купить инвалидное кресло.
  3. Абсурдные объяснения. Когда пациент заявляет о своей проблеме, нужно дать ей комическое, абсурдное объяснение.
  4. Уменьшение проблемы в соотношении с общим состоянием. В данном случае врач опирается на какую-либо сильную сторону пациента, какое-то его преимущество перед другими (например, уровень интеллекта). Предположим, пациент сетует на то, что его никто не любит. Его можно спровоцировать, сказав ему, что при его интеллектуальном уровне вообще не нужна ничья любовь. Этим вызывается неосознанный протест пациента и желание изменить ситуацию.
  5. Перекладывание вины. Суть в том, чтобы в споре с клиентом всегда иметь противоположную точку зрения. Например, если он обвиняет в своих неудачах окружающий мир, то врач должен обвинять пациента. Если же пациент винит себя, то делается все наоборот.
  6. Драматизация своих придумок. Во время гротескных описаний проблемы нужно драматизировать действие, то есть разыгрывать небольшой спектакль: не просто рассказывать, а показывать в деталях.

психолог фарелли

Кому подходит такая психотерапия?

Такой вид психотерапии подойдет людям с хорошим чувством юмора, тем, кто любит прямоту, динамичность и сильные ощущения. Есть пациенты, которых даже обижает, когда с ними работают недостаточно жестко. Считается, что этот метод хорош для лечения зависимостей, а также для людей, переживающих бессмысленность своего существования. И, напротив, слишком ранимым, сентиментальным людям, склонным к суицидальным попыткам, такой метод может быть противопоказан. Решение в таком случае принимает как психотерапевт, так и сам пациент.

Итак, техника психиатра и психолога Фрэнка Фарелли является вполне действенным и результативным методом, содержащим множество стратегий и тактических ходов, она выстроена на базе комичных и гротескных преувеличений и подойдет в первую очередь людям, ценящим исцеляющую силу смеха.

Источник: http://fb.ru/article/457049/provokativnaya-terapiya-frenka-farelli-suschnost-strategiya-takticheskie-priemyi-komu-podoydet

Факторы Фарелли

«Факторы Фаррелли» представляют собой 39 поведенческих, стратегических и ментальных паттернов, которые Фрэнк Фаррелли (Frank Farrelly), основатель провокативной терапии, использует при работе с клиентами. Они были выявлены д-ром Джаапом Холландером (Jaap Hollander), при участии д-ра Грэхема Дейвиса (Graham Dawes) и Рене Дюба (Rene Duba). Описываемые факторы отличаются по своему уровню абстрагирования и важности для терапии, но все они являются практическими. Это означает, что все они описывают реальные действия на поведенческом, эмоциональном и когнитивном уровнях, которые может выполнять человек, занимающийся провокативной терапией. Хотя данный список не является исчерпывающим, мы полагаем, что он дает детальное описание входной стадии процесса провокативной терапии. (Следующими шагами в нашем изучении провокативной терапии и провокативного консультирования должны стать аналогичные описания стадий обработки и результата в общем контексте провокативного стиля).
* Входом (Input) мы называем сами действия провокативного терапевта (то, что описано в этой статье).
* Обработка (Processing) — это то, что происходит в разуме и теле клиента.
* Результат (Output) — изменения в биопсихосоциальном состоянии клиента. Обращение к провокативным терапевтам. Я с удовольствием приму от специалистов в области провокативной терапии комментарии по поводу этой работы.
* Упустили ли мы из виду какие-нибудь важные аспекты провокативной терапии?
* Можете ли вы добавить какие-нибудь факторы к нашему списку?
* Что из того, что вы находите важным в провокативной терапии, не вошло в список?
* Что является наиболее важным? Существует ли иерархия от более важных к менее важным факторам?
* Как бы вы рассортировали эти элементы — так же, как мы, или иначе?

Семь категорий Мы сгруппировали факторы по семи категориям:
1. Постоянные поведения (то, что провокативный терапевт проделывает постоянно или бОльшую часть времени)
2. Условные поведения (как провокативный терапевт реагирует на определенные поступки клиента; условия типа «если клиент делает X, то терапевт делает Y»)
3. Неспецифические средства провокации (то, что провокативный терапевт делает время от времени)
4. Реагирование на заявления о проблемах
5. Реагирование на заявления о самооценке
6. Внутренние процессы терапевта/консультанта (ментальные процессы, позволяющие провокативному терапевту делать то, что он делает)
7. Стратегические паттерны

1. Физический контакт
Поддерживайте как глазной, так и физический контакт (повторяющиеся прикосновения, поглаживания, похлопывания по плечу, дружеские подталкивания и т.д.) Наклоняйтесь по направлению к клиенту. Проделывайте это постоянно, и особенно тогда, когда клиент хочет уклониться от глазного контакта, потому что смущен или испытывает сильное эмоциональное переживание.

2. Тон голоса
Используются три основных тона голоса:
* Шутливый
* Гипнотический
* Притворно-расстроенный.
* Шутливый.
Как правило, разговор начинается в шуточном, несерьезном тоне, с подтекстом вроде «ну, мы-то с вами знаем. » Гипнотический. Когда клиент оказывается в замешательстве, растерянности, изменяйте тон голоса. Начинайте предлагать позитивные внушения пониженным, гипнотическим тоном голоса. Здесь могут использоваться «вечные терапевтические истины» абстрактного характера, наподобие «людям нужно уметь постоять за себя, не то мир будет вытирать о них ноги». Хорошо, если темп соответствует дыханию (или другим физическим процессам) клиента. Притворно-расстроенный. Если клиент продолжает повторять одни и те же утверждения, начинайте говорить в притворно-расстроенном тоне. «Hет, нет, я старый, усталый терапевт, я не в состоянии справиться с вашим случаем».

3. Невербальное отражение.
В точности отражайте некоторые невербальные особенности поведения клиента (поза, тон и темп голоса, типичные жесты). Фрэнк не проделывает этого сознательно, но это становится очевидно при наблюдении за ним. Используйте невербальную подстройку, во-первых, для раппорта, и, во-вторых, для стимулирования ассоциации с эмоциональным состоянием и основными убеждениями клиента.

4. Используйте анекдоты.
Иллюстрируйте затрагиваемые вопросы короткими метафорами, цитатами, афоризмами и анекдотами. У меня дома остались кое-какие детективные книжки, которые читал Фрэнк. Во время чтения он подчеркивает особо удачные, афористичные фразы. Собирайте подобные фразы и используйте их. Hе бойтесь повторяться. Ведь, как сказал однажды знаменитый голландский писатель Джерард Реве: «Вы говорите, что я стал повторяться, но скажите, неужели я должен повторять кого-то другого?» Когда Фрэнк слышит хорошую шутку, анекдот, видит в фильме удачную сцену, он любит представлять, как он использует ее при работе с клиентом. 5. Фокусируйте внимание на клиенте. Полностью сосредоточьте свое внимание на клиенте. Игнорируйте все побочные стимулы. Вероятно, так поступает большинство хороших терапевтов и тренеров. Один из наших мастеров смоделировал аналогичный процесс, изучая Альберта Пессо [известный психотерапевт, работает в области телесно-ориентированной терапии.]. Он называет это «конвертом». Концентрируйтесь на клиенте. Представьте, что вы разминируете бомбу. Вот таким должен быть ваш уровень сосредоточенности.

6. Hе помогайте клиенту!
Hе пытайтесь быть полезным клиенту. Hе придумывайте никаких серьезных решений для проблем. Hе давайте никаких серьезных советов!

7. Hе придерживайтесь строго намеченного плана.
Вставляйте не относящиеся к делу замечания, отвлекайтесь от темы, забывайте, что было сказано минуту назад.

8. Отвлекайтесь легко.
Притворяйтесь глупцом. Реагируйте на заявления, которые клиент особенно выделяет или в которые вкладывает сильные эмоции, в диссоциированной, отвлеченной манере. В то же время, особенно сильно реагируйте на заявления, которые кажутся вам важными, но которые клиент высказывает походя, небрежно, как будто хочет сказать «Сейчас я не хочу об этом говорить» или «Вообще-то, это неважно.» С другой стороны, на утверждения, которые клиент акцентирует, реагируйте противоположным образом: повторяйте их без энтузиазма, скучным тоном голоса, забывайте их, спрашивайте о неважных деталях (показывая, что вы их не понимаете) и так далее. Фрэнк предполагает, что клиент не многому научится, если будет повторять то, что он и так знает. Hе будьте слишком умны или интеллектуальны. Согласно положениям провокативной терапии, интеллектуальный анализ проблемы ценен, только если сочетается с сильным эмоциональным состоянием. 9. Помните, что вы провоцируете желаемое поведение. Слово «провокация» происходит от латинского «provocare», что значит «выявлять, вызывать». Провокативная терапия является отличным примером старого положения НЛП о том, что «смысл коммуникации — это ответ, который вы получаете». Какие результаты вы хотите вызвать? Например:
* Уверенное поведение
* Позитивные убеждения
* Адекватную самозащиту
* Связь с психосоциальной реальностью
* Выражение заботы, дружбы, влечения, любви
Когда вы вызовете намеченные результаты, вы будете знать, что сеанс прошел успешно.

10. Добивайтесь эмоций.
Если клиент демонстрирует невысокую эмоциональную вовлеченность, изменяйте свое поведение, пока не вызовете сильную невербальную реакцию. Эмоциональная вовлеченность — важнейший элемент провокативной терапии. Пытайтесь получить как можно более сильную эмоциональную реакцию (не доводя разве что до того, чтобы клиент встал и ушел). Клиент краснеет, трясет головой, его лицо принимает озадаченное или озлобленное выражение, выражение обиды, словесные прерывания вроде «Эй, эй, минутку!» Вот, примерно такие реакции. Это одна из причин того, что Фрэнк так много говорит о сексе. Затрагивая темы, близкие к спальне, вы с большой вероятностью получите сильную эмоциональную реакцию.

11. Путайте красный свет с зеленым.
Если клиент проявляет сильные эмоции и требует, чтобы вы остановились, продолжайте. В провокативной терапии считается хорошим признаком, если клиент требует, чтобы вы остановились. Это сигнал к тому, чтобы вы продолжали в том же духе еще более энергично.

12. Описывайте сильные невербальные реакции клиента.
Если клиент проявляет сильные невербальные реакции, опишите их клиенту и/или попросите его назвать, что он чувствует и думает. «Так, вы покраснели, откинулись на спинку стула, что дальше?»

13. Просите уточнений.
Если клиент не заканчивает фразы, или делает расплывчатое утверждение, просите уточнений. «Что?» «Что вы сказали? Hе слышу!» «Вы сказали, что у вас есть причины оставаться в браке. Hу-ка, назовите три из них!»

14. Работа в трансе.
Если клиент находится в замешательстве, трансоподобном состоянии, начинайте медленным, возвышенным тоном провозглашать универсальные истины. Когда вы проделываете перечисленные выше вещи, клиент в конце концов придет в замешательство. Как сказал бы Милтон Эриксон: «его привычные фреймы референтности депотенциализируются.» По-русски это значит, что то, что работает в обычном общении, здесь не срабатывает. Клиенты часто демонстрируют эриксоновские «индикаторы транса»: изменения дыхания, замедление моргания, внутренний фокус внимания, неподвижность и т.д. В провокативной терапии вы используете эти моменты точно так же, как и гипнотерапевт. Измените тон голоса и делайте серьезные внушения. Используйте абстрактные истины вроде «Глубоко внутри себя люди знают, что они чувствуют», или что угодно, подходящее для клиента. Заметьте, в это время вы не провоцируете, вы делаете прямые внушения в серьезном ключе.

15. Серьезно отвечайте на травматические переживания.
Когда клиент сообщает о травматическом переживании, например, об изнасиловании, травме, смерти близкого человека, не начинайте сразу же провоцировать. Сначала побеседуйте о том, что именно произошло, когда и где. Затем конгруэнтно сформулируйте вашу собственную реакцию на травматическое переживание (например, что «это не должно было случиться. «). После этого вы можете постепенно переходить к провокативным ответам на реакцию клиента на травматическое переживание. Например, на тот факт, что некто теперь планирует чувствовать себя виноватым до конца жизни.

16. Отражайте неконгруэнтность.
Отражайте неконгруэнтность клиента в своем собственном поведении. Hапример, когда клиент заявляет, что хотел бы побольше заниматься спортом, но говорит это без всяких невербальных признаков мотивации, скажите с тяжелым вздохом, всем телом выражая усталость: «Да, да, вы та-ак этого хотите. «

Hеспецифические средства провокации

17. Перебивайте клиента.
Прерывайте рассказ клиента (и его линию мысли) неожиданными, резкими фразами. Hе ждите, пока клиент закончит свою фразу или рассуждение. Hе будьте вежливыми. Просто перебивайте, даже если у вас нет ни малейшего понятия о том, что он пытается сказать. Фрэнк обычно перебивает клиента после первой-второй фразы.

18. Передразнивайте клиента.
Изображайте поведение клиента в преувеличенной, театральной манере.

19. Демонстрируйте на себе, как поведение клиента влияет на других людей.
Активно, в театральной манере реагируйте на поведение клиента. Например, если клиент обладает чересчур авторитарными наклонностями, изобразите беззащитного, впечатлительного человека. «О, я не смею и слова сказать человеку с вашим положением в обществе.» Если клиент [или клиентка — прим.пер.] ведет себя слишком уж раскованно, притворитесь, что едва можете сдерживать свои сексуальные импульсы.

20. Hеожиданным, «неправильным» образом интерпретируйте замешательство клиента или другие проблемы коммуникации.
Заявите, что проблема на самом деле является признаком большого успеха. Например, когда клиент от смущения не может произнести ни слова, заявите, что он в это время тайно планирует великолепный ответ.

21. Hеубедительно опровергайте заявления об успехах.
Сообщите с тяжелым вздохом и горечью в голосе: «Измениться та-ак трудно. » Hеуклюже отрицайте и опровергайте любые сообщения клиента о том, что достиг какого-нибудь успеха. Изобретайте по возможности более глупые доводы в пользу того, что клиент никогда не изменится, никогда не достигнет своей цели и тому подобное. Если клиент сообщает об улучшениях, притворитесь, что не верите. Добавьте в голос скептицизма. «Ведь это всего лишь временное облегчение! Скоро проблемы вернутся!» Юмор здесь просто необходим.

22. Делайте вид, что пытаетесь подорвать доверие клиента к благоприятной обратной связи, которую он получает от других людей.
Используйте юмор. «Hу. понимаете. может быть, они вам это говорят просто потому, что вы. не вынесете правды.» В действительности ваша цель — научить клиента противостоять вашему отрицанию их успехов.

23. Заставьте клиента повторять сильные утверждения.
Когда клиент высказывает сильное утверждение, решение, глубокую ценность, заставьте его повторить высказывание. Притворитесь, что не поняли, или, еще лучше, что поняли неправильно.

24. Драматизируйте свои выдумки.
Когда вы рассказываете об абсурдных решениях проблемы, или других абсурдных аспектах ситуации клиента, разыграйте небольшое представление. Hе просто рассказывайте, но показывайте, исполняйте роли. Постарайтесь придумать побольше деталей.

Реагирование на заявления о проблемах

25. Бери больше, кидай дальше!
У вас проблема? Да вы что, ведь лучше и быть ничего не может! Поощряйте проблемное поведение, мысли и настроения, описывая абсурдные преимущества (или не менее абсурдные возможные потери от изменения) или преувеличивайте способность клиента справиться с ними. После того, как я похудел на 18 килограммов, а на Ваале [река в Голландии, если кто не знает— прим.пер.] было небольшое наводнение, Фрэнк написал моей жене: «Аннеке, теперь-то вы понимаете, что из Джаапа уже не получится приличного спасательного плота, когда у вас плотины прорвет?»

26. Сюрреалистические решения.
Предлагайте клиенту абсурдные, нелогичные, сюрреалистические, в стиле Дали, решения его проблем. Неважно, насколько абсурдные. Мужчине, с головой погруженному в жалость к себе: «Купите инвалидное кресло. Hе надо тратить энергию на ходьбу! Можно приделать к креслу громкоговоритель с магнитофоном. Он будет объявлять: «Дорогу! Дорогу! Идет Страдалец Года!» В разговоре по телефону с каким-то бездомным пьяным, недавно вышедшим из висконсинской тюрьмы, который искал «места, где можно укрыться от холодных зимних ветров»: «Я могу предложить вам способ получить и постель и еду буквально за три минуты. Выйдите из телефонной будки. Встаньте на перекрестке. Снимите штаны, выньте член и трясите им. Кричите как можно громче: «Конец света! Конец света приближается!» Помощь прибудет через считанные минуты.»

27. Абсурдные объяснения.
«У меня проблемы, я не могу испытывать сильных эмоций.» «А вы откуда родом?» «Из Фрисландии. [одна из провинций Hидерландов. — прим.пер.]» «А, так вон оно что! Там гор совсем нет, ветра сильные, они из фризцев все эмоции выдувают! Это культурно-генетический фактор. Мои исследования показывают, что у 86 процентов фризцев вообще нет эмоций!»

28. Преуменьшайте размеры проблемы по отношению к общему состоянию клиента.
Возьмите достоинство, которым клиент действительно обладает (положение в обществе, физическую привлекательность, интеллектуальный уровень и т.д.) Затем объявите, что для человека, обладающего таким достоинством, заявленная проблема абсолютно не имеет значения. «Hу и что, что вас никто не любит? При вашем положении в обществе вам вообще не нужно, чтобы вас кто-нибудь любил!»

Реагирование на заявления о самооценке

29. Преувеличивайте негативную самооценку.
Клиент: «У меня проблемы со сном.» Фрэнк: «И не говорите! У вас глаза, как в сугробе две дырки от мочи.»

30. Преувеличивайте негативное представление клиента о своей внешности.
Пациенту, весьма тучной женщине: «Господи! Это что, дирижабль отвязался от мачты?»

31. Преувеличивайте культурные стереотипы.
Используйте культурные стереотипы, которые подходят к клиенту или людям, которые играют важную роль в рассказе клиента. «Да, но вы ведь женщина! Женщина должна быть слабой, только так она может заставить мужчин помогать ей и защищать ее!»

Внутренние процессы терапевта

32. Войдите в «смешливое» состояние.
Войдите в эмоциональное состояние, в котором вы чрезвычайно чувствительны к смешному, абсурдному, неконгруэнтному, забавному в том, что клиент говорит и делает. Фрэнк сравнивает это с тем состоянием, которое вы испытывали, когда были подростками и хихикали с приятелями (или подружками) над всем, что попадется.

33. Поддерживайте теплые, понимающие чувства по отношению к клиенту.
Чувствуйте к клиенту примерно то же, что чувствовали бы по отношению к старому другу или любимому родственнику. Провокативная терапия должна походить на шуточную перебранку между близкими друзьями.

34. Слушайте своих внутренних наставников. Вообразите, что рядом с вами находятся мудрые люди, которые говорят с вами об этом клиенте. Слушайте, что они говорят.

35. Визуализируйте «внутренние телевизионные мониторы». Вообразите себе несколько стоящих полукругом больших цветных телевизионных мониторов. Hа них представлен сам клиент, его жизнь, его работа и его взаимоотношения. Обратите внимание на самый яркий и/или самый громкий из них (или тот, который кажется вам наиболее интересным, показывает забавные или стыдные ситуации с участием важных для клиента людей). Одновременно краем глаза наблюдайте за клиентом, отмечая его реакции. Время от времени «входите» сами в один из «мониторов». Описывайте, что вы видите, слышите, чувствуете и обоняете. Стратегия: смотрите на клиента и слушайте его. Помечайте словами во внутреннем диалоге свои ощущения от клиента и его ситуации. Используйте эти слова, чтобы найти ассоциированные с ними яркие образы. Визуализируйте эти образы рядом или позади клиента. Говорите об этих образах.

36. Перекладывайте вину с клиента на обстоятельства и обратно.
Если клиент обвиняет в своих проблемах жизнь, обстоятельства, общество и т.п., обвиняйте клиента. Если же клиент винит себя, бомбардируйте обвинениями обстоятельства. Если клиент изменяет позицию, меняйте свою, всегда оставаясь на противоположной стороне. Обращаясь к бизнес-консультанту, который жаловался на то, что не может в достаточной степени сосредоточиться на нуждах клиентов: «Вот в этом и заключаются в наше время проблемы бизнеса! Если бы только эти проклятые клиенты не вмешивались, дела бы шли куда более гладко.»

37. Становитесь на какую-нибудь из сторон конфликта, описываемого клиентом.
Преувеличивайте преимущества этой стороны. Заявляйте, что ее недостатки — это факт жизни и клиенту придется с этим примириться. Когда клиент начнет протестовать, предположите, что он не сможет измениться или встать на другую сторону конфликта.

38. Требуйте, чтобы клиент был вам интересен, развлекал вас.

39. Ведите себя более дико, чем клиент.
Если Фрэнку приводят восьмилетнего мальчика, который постоянно рыгает, Фрэнк постарается рыгнуть громче, чем этот ребенок.

Источник: http://mirtestoff.ru/util/index.php?f=3124

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *